Emil Hakl (*25. 3. 1958, Praha) spisovatel, textař, novinář Narodil se pod pseudonymem Jan Beneš v Praze, kde dosud žije. Vystudoval Konzervatoř Jaroslava Ježka, obor tvorba textu 1987-1991, později ještě dva ročníky dramatického oboru tamtéž. Pracoval jako aranžér, knihovník, strojník, zvukař, reklamní textař, literární redaktor, novinář a časopisecký editor. V 80. letech se věnoval psaní veršů, dramatizaci knižních předloh a jejich realizaci v různých amatérských divadelních formacích. V roce 1988 zakládá spolu s několika dalšími volné literární sdružení Moderní analfabet, se kterým později spolupracovala řada autorů, divadelníků a hudebníků. Těžištěm aktivity sdružení byla pravidelná autorská vystoupení v různých pražských i mimopražských klubech. Na ně pak navázala podobná činnost v Literárním klubu 8. Spolupracoval také s literárním Pant klubem. Prózu začal psát v roce 1998. Publikoval v řadě sborníků a knižních výborů (Německo, Rakousko, Polsko, Slovinsko, Francie, Velká Británie), novela O rodičích a dětech byla oceněna cenou Magnesia Litera 2003, přeložena do několika jazyků (viz rubrika překlady) a byl podle ní natočen stejnojmenný celovečerní film (rež. Vladimír Michálek, premiéra Praha, březen 2008). www.emilhakl.cz Vydal: Rozpojená slova (Mladá Fronta, Praha 1991) - verše Zkušební trylky z Marsu (Cherm, Praha 2000) - verše Konec světa (Argo, Praha 2001) - povídky Intimní schránka Sabriny Black (Argo, Praha 2002) - román O rodičích a dětech (Argo, Praha 2002) - novela O létajících objektech (Argo, Praha 2004) - povídky Let čarodějnice (Argo, Praha 2008) - román Někdy jindy, někde jinde (Listen, Jihlava 2009) - jedna z povídek Pravidla směšného chování (Argo, Praha 2010) - novela Překlady: O rodzicach i dzieciach, 2007, Pogranicze, Sejny, překladatel: Jan Stachowski Of Kids & Parents, 2007, Twisted Spoon Press, Prague, překladatel: Marek Tomin De padros e hijos, 2007, Melusina, Spain, překladatel: Kepa Uharte Zoon en Vader, 2009, Voetnoot Publishers, Antverp, Belgium/The Netherlands, překladatel: Edgar de Bruin Pracuje se na překladu: O rodičích a dětech, Braumüller Verlag, Austria O rodičích a dětech, H2O editrice, Italy O rodičích a dětech, Aspekt Vorlag, Sweden O létajících objektech, Comma Press, United Kingdom Let čarodějnice, Twisted Spoon Press, Prague, překladatel: Marek Tomin Photocredit: Branc Jan |