<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blake William | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/blake-william/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Jul 2025 02:10:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Blake William | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Poetický rok. Léto a letní poezie. Seifert, Hora, Dyk, Neumann, Sládek, Goethe, Blake</title>
		<link>https://citarny.com/poezie/poezie-klasicka/poeticky-rok-leto-letni-poezie-ceskych-basniku?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=poeticky-rok-leto-letni-poezie-ceskych-basniku</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2025 03:06:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poezie klasická]]></category>
		<category><![CDATA[Blake William]]></category>
		<category><![CDATA[Dyk Viktor]]></category>
		<category><![CDATA[Goethe Johann Wolfgang]]></category>
		<category><![CDATA[Hora Josef]]></category>
		<category><![CDATA[Poetický rok]]></category>
		<category><![CDATA[poezie klasická]]></category>
		<category><![CDATA[Seifert Jaroslav]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/leto-letni-poezie-ceskych-basniku</guid>

					<description><![CDATA[<p>Poezie o létu ve verších českých i světových básníků.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-klasicka/poeticky-rok-leto-letni-poezie-ceskych-basniku">Poetický rok. Léto a letní poezie. Seifert, Hora, Dyk, Neumann, Sládek, Goethe, Blake</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone wp-image-10754" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/leto-flok.jpg" alt="letní poezie" width="800" height="467" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/leto-flok.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/leto-flok-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><strong>Poetický rok a léto. Výběr populární poezie ve verších českých i světových básníků.<br />
</strong></p>
<p><strong>Léto / Josef Hora</strong></p>
<p>V nebeské modři oblečena,<br />
jde mužským zrakem věčná žena.<br />
Alt večerů a soprán rán,<br />
nahotou její zadýchán,<br />
rozechvěl hvězdy, proudí námi,<br />
duje jak vůně zahradami<br />
a v krvi poznamenav nás,<br />
mizí jak vítr, jako čas.</p>
<p><strong>Červen / Jaroslav Seifer<br />
</strong><br />
Je horké letní odpoledne,<br />
vlny jsou věčně neposedné,<br />
dotknou se břehu a jdou zase.<br />
Spí dívka, nebo usmívá se<br />
na kolemjdoucí jedním okem?</p>
<p>Já nevím, ale nad potokem<br />
spletly dvě vážky pružná křídla.</p>
<p>Ach, proč mě tenkrát nepobídla!<br />
Přimhuřujíc své dlouhé řasy,<br />
možná že tehdy myslila si:<br />
jde kolem, v duchu říká &#8211; kdyby,<br />
a nakonec mě nepolíbí.</p>
<p><strong>Letní odpoledne / J.V. Sládek<br />
</strong><br />
Větřík skoro nedýchal<br />
a slunečko hřálo,<br />
na záhonech v zahradě<br />
kvítí jak by spalo.<br />
Po obloze vlaštovky<br />
lítaly jak šípy,<br />
v úlu včely bzučely<br />
zpod košaté lípy.<br />
Ticho vše, jen pěnkava<br />
pípla někde v stromu,<br />
a zarostlý vodojem<br />
šplounal tiše k tomu.</p>
<p>Nad vodou se rákosí<br />
zvolna kolébalo,<br />
nad ním tančil mušek roj<br />
a šídlo jim hrálo.<br />
Napřed hlasně, potom tíš,<br />
tiše tak a spavě —<br />
ó jak se to usnulo<br />
v té vysoké trávě!</p>
<p><strong>Létu / William Blake</strong><br />
přeložil Jaroslav Vrchlický</p>
<p>Ty, údolím jenž naším spěješ v síle,<br />
skroť mohutnou šíj ohnivých svých hřebců,<br />
stlum oheň šírých nozder jich, ty Léto<br />
jsi často u nás rozbilo stan zlatý<br />
a spalo pod našimi duby, žasem<br />
líc snědá jala nás i vlas tvůj bujný.</p>
<p>Jak v stínech hustých slýchali jsme často<br />
tvůj hlas, když Poledne na zářném voze<br />
v hloub nebes vjelo. Teď u našich zdrojů<br />
se posaď v údolích, v mech, na pokraji<br />
čistého zřídla hedvábný šat odlož<br />
a uvrhni se do šumících proudů!<br />
Náš kraj miluje léto v jeho slávě!</p>
<p>Jsou slavní naši pěvci, kteří bijí<br />
v stříbrné loutny, bujnější mláď naše<br />
nad jihu pastýře, jsou krasší dívky,<br />
jež tančit umějí. Dost máme písní<br />
i nástrojů, ech sladkých, vody čisté<br />
jak nebe, laurů dost, jež brání žáru.</p>
<p><strong>Letní večer / J.V. Sládek<br />
</strong><br />
Slunce zašlo za horami<br />
v záři rudých červánků,<br />
nad polem a nad lukami<br />
tichne píseň skřivánků.<br />
Zticha, zticha vítr dýchá<br />
přes lučiny od lesa,<br />
nad nimi se klenou zticha<br />
holubicí nebesa.<br />
Na luka a pole, skály<br />
lehá mlha modravá,<br />
šeří koroptvička v dáli<br />
kuřátka si svolává.<br />
Zticha, zticha vítr dýchá,<br />
v trávu padá rosička,<br />
a na sivém nebi zticha<br />
bleskla první hvězdička.</p>
<p><strong>Píseň červencového dne / Viktor Dyk</strong></p>
<p>A jasmín ještě<br />
svou prudkou vůní opájí.<br />
Mladistvě třeště<br />
sen probudit chce o máji.</p>
<p>Mdlo chvíle této<br />
umlčí ptáky, vládne vším.<br />
To je to léto,<br />
jež nutí myslit na podzim.</p>
<p>Déšť květů zbělí<br />
cestu, jíž kráčíš v mrtvo, hluš.<br />
Usměj se, lze-li.<br />
Nebude pokdy zítra už!</p>
<p><strong>Krásná noc / J.W. Goethe</strong></p>
<p>Měsíc září v dubech, v mlází,<br />
vánek hlásá, kudy šel,<br />
každá z bříz ho doprovází<br />
tím nejsladším z kadidel.</p>
<p>V letní noc, kdy luna svítí,<br />
v chladu rozkoší se chvím!<br />
Ó jak lze teď pocítiti,<br />
co je duši blaženstvím!</p>
<p><strong>Léto / Josef Hora</strong></p>
<p>Proč ukrýváš svůj zrak před mýma očima<br />
a v dálku zříš?<br />
Ty, jež jsi jako ta, jež lásku v moci má,<br />
rci, o čem sníš?<br />
Když dlaně odsuneš a rozevřeš svůj zrak,<br />
co letí jím?<br />
Snad jakby srdcem tvým jel rozejetý vlak — —<br />
Oh, což já vím — —<br />
A říci nechceš-li, své rudé rty skloň k mým,<br />
číst budu z nich<br />
o hlasu života, jenž vzdechem vášnivým<br />
tvá ňadra zdvih — —<br />
Ó, vždyť je to i hlas mé duše, skloněné<br />
u nohou tvých,<br />
jenž ví, že dopijem se z téhož pramene<br />
osudů svých.</p>
<p><strong>Babí léto / Viktor Dyk</strong></p>
<p>Poletuješ v zářijový den,<br />
dálka kdy nás víc než jindy vábí.<br />
Ještě záře v očích, v srdci sen.<br />
Poletuješ, léto babí.</p>
<p>Jemnou svojí nitkou opřádáš<br />
všechno, co tu bylo ještě živé.<br />
Naši hlavu jako naši páž,<br />
babí léto tiché, přičinlivé.</p>
<p>Babí léto, očaruješ-li<br />
muže, že se opět změní v dítě,<br />
za dny, které nikdy nevzešly,<br />
na vždy budu proklínat tvé nítě.</p>
<p>Babí léto, jestli opředeš<br />
pevnou ruku, jež se k dílu napne:<br />
časný mráz chci spíše než tvou lež.<br />
Babí léto, ale léto bab ne!</p>
<p><strong>Babí léto / Jan Skácel</strong></p>
<p>Včera letěl vzduchem první bílý vlas.<br />
Zazvonil,<br />
když zvolna k zemi padal –<br />
a slova,<br />
hrubá, nepokorná slova<br />
v hrdle uvázla mi jako rybí kost.</p>
<p>Mé léto,<br />
ty už také šedivíš?</p>
<p>Je tomu tak<br />
a podzim přijde zítra.<br />
Zas celé stromy budou odlétat,<br />
zas ptát se budem,<br />
kam a komu vstříc.<br />
A ticho, chudé jako polní myš,<br />
tu a tam za zády nám pískne.</p>
<p>Mé léto,<br />
ty už také šedivíš?</p>
<p><strong>Krásný letní den / Ivan Turgeněv<br />
</strong><br />
Krásný ruský teplý májový den&#8230;<br />
Všechno se znepokojivě vrací k životu;<br />
Chvějící se stín je stále tekutý<br />
kudrnatá bříza; větrejte opatrně<br />
Třese jejich svršky; myšlení je příliš líné<br />
A je nemožné odstranit úsměv ze rtů&#8230;<br />
A čerstvá, bílá konvalinka pod keřem<br />
Stydlivě chráněný listem.</p>
<p><strong>Stesk na konci léta / Stanislav Kostka Neumann</strong></p>
<p>Je blankyt hluboký a oblaka jsou nízko jak lodi pokojné a bílé plachtoví;<br />
vzduch zvolna zhasíná, je večer zcela blízko, na stráních poslední den zmírá srpnový.</p>
<p>Klid hledá babočka a rozbitá má křídla<br />
– i cesta za květy a sluncem poraní –; předtucha žlutí jest už v zeleni, jež stydla, se šerem vystoupí mlh smutné dýmání.</p>
<p>Pojď, svatý večere, a obejmi mě rychle, přitiskni k zeleni těch zchladlých polštářů, je naše údolí zas opojné a ztichlé,<br />
neb rázem uprchl dav tučných kramářů.</p>
<p>Pojď, svatý večere, a obejmi mě chladem, mé srdce chvěje se a těká zmučeno<br />
a divně zmateno – zda sytostí čí hladem? –<br />
chce sladkou moudrostí být upokojeno.</p>
<p>Já, zdá se, člověku jsem příliš důvěřoval. Teď vzpíná za Městem své ruce bláhové: jsem příliš chudý pes, bych život ozlacoval, jsem příliš lidský rek pro snění nachové &#8230;</p>
<p>Jen země nádhera, jež zákon svůj má v sobě a žádnou iluzí se nedá poplésti,<br />
mně ňadra nabízí v jich proměnlivé zdobě: s ní možno smuten být, nemožno nekvésti.</p><p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-klasicka/poeticky-rok-leto-letni-poezie-ceskych-basniku">Poetický rok. Léto a letní poezie. Seifert, Hora, Dyk, Neumann, Sládek, Goethe, Blake</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
