<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Carroll Lewis | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/carroll-lewis/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Mar 2026 14:53:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Carroll Lewis | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Lewis Carroll. Jak Alenka v kraji divů vystoupila z klece své omezenosti v ilustracích Markéty Prachatické</title>
		<link>https://citarny.com/beletrie/beletrie-pro-nejmensi/carroll-alenka-v-kraji-divu-a-za-zrcadlem?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=carroll-alenka-v-kraji-divu-a-za-zrcadlem</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 00:19:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Beletrie pro děti]]></category>
		<category><![CDATA[Beletrie světová]]></category>
		<category><![CDATA[caroll]]></category>
		<category><![CDATA[Carroll Lewis]]></category>
		<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[Prachatická Markéta,]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/carroll-alenka-v-kraji-divu-a-za-zrcadlem</guid>

					<description><![CDATA[<p>Lewis Caroll napsal Alenku jako mimořádné dílo. Příběh v němž logika dospělého světa je úplně převrácená, slovní hříčky vládnou a nic nedává „normální“ smysl.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/beletrie/beletrie-pro-nejmensi/carroll-alenka-v-kraji-divu-a-za-zrcadlem">Lewis Carroll. Jak Alenka v kraji divů vystoupila z klece své omezenosti v ilustracích Markéty Prachatické</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" size-full wp-image-5976" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka_alenka_v_risi_divu.jpg" alt="Alenka v kraji divů Lewise Carrolla  v ilustracích Markéty Prachatické" width="800" height="470" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka_alenka_v_risi_divu.jpg 800w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka_alenka_v_risi_divu-300x176.jpg 300w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka_alenka_v_risi_divu-768x451.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><strong>Lewis Carroll napsal mimořádné dílo, které ve své podstatě určeno nejen dětem, ale i dospělým. Jeho Alenka vysoce přečnívá všechna dobrodružná snění literatury pro děti a mládež. Je to příběh v němž logika dospělého světa je úplně převrácená, slovní hříčky vládnou a nic nedává „normální“ smysl.</strong></p>
<blockquote>
<p>„Kdo – kdo jsem teď, to prosím ani nevím – vím jen, kdo jsem byla, když jsem dnes ráno vstávala, ale od té doby jsem se už jistě několikrát proměnila.“</p>
</blockquote>
<p>Co také měla Alenka Houseňákovi odpovědět? <br />
Nehovoří ani tak o čase, ale o zkušenosti ze světa, v němž se dětsky prostá fantazie setkává ze světem dospělých.</p>
<blockquote><p><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1adg3ll r-1g7jtus r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><strong><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">Jedna z </span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-b88u0q r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">nejabsurdnějších</span></span></strong><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274"><strong> pasáží knihy.</strong> <br />
Nekonečný čajový dýchánek, kde se nikdy neuklízí nádobí a čas stojí.</p>
<p></span></span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1adg3ll r-1g7jtus r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">Pod stromem u domu bylo prostřeno a svačili tam Zajíc Březňák se Ševcem. Mezi nimi seděl Plch a tvrdě spal a oni loktem o něho opřeni bavili se mu nad hlavou.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Žádné místo! Žádné místo!“ vykřikli, když spatřili Alenku.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Místa je spousta!“ řekla Alenka rozhořčeně a posadila se do velkého křesla na konci stolu.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Napij se vína,“ řekl Zajíc Březňák přívětivě.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">Alenka se rozhlédla po stole, ale byla tam jen čajová konvice.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Já tu žádné víno nevidím,“ poznamenala.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Není tu žádné,“ řekl Zajíc Březňák.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Tak proč mi ho nabízíš?“ řekla Alenka rozmrzelá.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Protože je slušné nabízet,“ odpověděl Zajíc Březňák.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„A je také slušné sedat si k lidem, kteří tě nepozvali,“ řekl Švec.</p>
<p></span></span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1adg3ll r-1g7jtus r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">A pak přichází slavná hádanka, čistý nonsens.</span><br />
<span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">„Proč je havran jako psací stůl?“</span><br />
</span></span></p></blockquote>
<p><strong>O čem je kniha: Lewis Carroll / Alenka?</strong><br />
Alenka sedí na břehu řeky se svou sestrou, nudí se a najednou uvidí Bílého králíka s vestou a kapesními hodinkami, jak spěchá a mumlá, že „se zpozdí“. Zvědavá Alenka ho následuje do králičí díry.<br />
Propadne se hluboko dolů a ocitne se v podivném světě plném absurdity. Neustále mění velikost, zvětšuje se a zmenšuje díky magickým nápojům a koláčkům. <br />
Setkává se s řadou bizarních postav:<br />
Housenkou, která kouří vodní dýmku a radí jí,<br />
Bláznivým kloboučníkem a Březnovým zajícem na nekonečné svačině (mad tea-party),<br />
usmívajícím se Cheshirským kocourem, který mizí a zůstává jen jeho úsměv,<br />
Vévodkyní s dítětem, které se promění v prase,<br />
Srdcovou královnou, která neustále křičí „Sťat hlavu!“</p>
<p>Alenka prochází různými absurdními situacemi:<br />
Hraje kroket s živými plameňáky a ježky, poslouchá podivné příběhy (např. o Humřím čtverylce) a nakonec se dostane k soudu, kde je obviněn Spodek srdcový z krádeže vdolků.<br />
Když se Královna rozzuří a chce Alenku popravit, dívka se postaví na odpor, prohlásí všechny za pouhý balíček karet a… probudí se zpět na břehu řeky. <br />
<strong>Celé to byl jen sen.<br />
</strong><br />
Kniha je plná slovních hříček, fantastického snění, logických paradoxů, nonsensu a satirických prvků na viktoriánskou společnost. <br />
Je to klasika dětské literatury, kterou si užívají i dospělí.</p>
<p>Carroll dobře věděl, že skutečným uměním snění není totiž soukání vzdušných zámků, v nichž se všechno jeví tak, jak bychom chtěli, jak tomu rozumíme, jak nám to připadá zajímavé, ba vzrušující. <br />
Teprve ten, kdo chce vystoupit z klece své omezenosti na sebe, kdo natahuje ruce ven do prázdna přes mříže vlastních sklonů a obrazů o světě, teprve ten se dotýká nekonečna, jež nelze (ani ve fyzice, ani v náboženství, ani v umění) uchopit jinak než fantazií.</p>
<p><strong><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-b88u0q r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">Nejtěžší místa v knize Alenka v říši divů pro děti</span></span></span></strong><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><strong> (zejména mladší, do 8–10 let)</strong> <br />
jsou hlavně ty, které spoléhají na </span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-b88u0q r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">anglické slovní hříčky</span></span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3">, </span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-b88u0q r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">parodie na viktoriánské básničky</span></span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"> a </span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-b88u0q r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">absurdní logiku dospělého světa</span></span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3">. Děti obvykle milují dobrodružství, zmenšování/zvětšování a bláznivé postavy, ale tady se často ztrácejí. <br />
</span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-b88u0q r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274">Děti často nechápou </span></span></span><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3 r-1x3r274"><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3">parodie na básně a absurdní „dospěláckou“ logiku (proč věci nemají smysl a proč se o tom pořád mluví).<br />
To vede bohužel k tomu, že se často vytvářejí zjednodušené verze příběhu, například v kýčovitém podání Disney produkce.</span></span></p>
<p><strong><img decoding="async" class=" size-full wp-image-5978" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/alenka_caroll.jpg" alt="alenka caroll" width="300" height="559" /></strong></p>
<p><strong>Dílo se dočkalo volného pokračování:</strong> <br />
Za zrcadlem a co tam Alenka našla (též známé jako Za zrcadlem a s čím se tam Alenka setkala; anglicky: Through the Looking-Glass and What Alice Found There, 1872). </p>
<p><strong>Lewis Carroll (27.1. 1832 – 14.1. 1889), </strong>anglický spisovatel, matematik a učenec vydal svou Alenku 16. dubna 1865 v Londýně. <br />
U nás ji nejspíše známe jako Alenku v říši divů. Kniha je pokládána za skvost klasické světové literatury.<br />
<em>Alenka (citováno podle Lewis Carroll: Alenka v kraji divů a za zrcadlem, Albatros Praha 1988, přeložili Aloys a Hana Skoumalovi, ilustrace Markéta Prachatická, grafická úprava Oldřich Hlavsa)</em><br />
<strong><br />
</strong><strong>Vynikající ilustrace Markéty <a href="https://citarny.com/beletrie/beletrie-pro-nejmensi/srut-kocici-kral-pohadky-pacovska-prachaticka">Prachatické</a>.</strong></p>
<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-5979" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka_alenka_2.jpg" alt="prachaticka alenka 2" width="600" height="440" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka_alenka_2.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka_alenka_2-300x220.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p><strong>Ukázka: Překlad: <a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Aloys_Skoumal" target="_blank" rel="noopener">Aloys a Hana Skoumalovi</a> / 6. kapitola Vepř a pepř</strong></p>
<blockquote><p>Jak uviděla kočka Alenku, jen se zašklebila. Napohled vypadala dobrácky, ale měla dlouhé drápy a spoustu zubů, a tak k ní byla Alenka raději uctivá.<br />
„Číčo,“ spustila nesměle Alenka, protože si nebyla jistá, zda se jí to oslovení zalíbí. Ale kočka se ještě víc rozšklebila.<br />
„Vida, ono se jí to líbí,“ oddechla si Alenka a pokračovala: „Řekla bys mi prosím, kudy se dostanu odtud?“<br />
„Záleží na tom, kam se chceš dostat,“ řekla kočka.<br />
„To je mi jedno kam &#8211; ,“ řekla Alenka.<br />
„Pak je jedno kudy půjdeš,“ řekla kočka.<br />
„ &#8211; jen když se někam dostanu,“ vykládala Alenka.<br />
„To se jistě dostaneš,“ řekla kočka, „jen když půjdeš dost dlouho.“<br />
Alenka měla dojem, že se to nedá popřít, zeptala se tedy na něco jiného. „Jací lidé bydlí tady v okolí?“<br />
„Tamtím směrem,“ mávla kočka pravou tlapkou, „bydlí Švec . A tamtím směrem,“ a mávla druhou tlapkou, „bydlí Zajíc Březňák. Jdi si ke kterému chceš, oba jsou potrhlí.<br />
„Ale já nechci mezi potrhlíky,“ bránila se Alenka.<br />
„Málo platné,“ řekla kočka, „tady jsme všichni potrhlí. Já jsem potrhlá, ty jsi taky potrhlá.“<br />
„Jak to víš, že jsem potrhlá?“ zeptala se Alenka.<br />
„To je jisté, jinak bys sem nechodila.“<br />
Alence se zdálo, že to žádný důkaz není; ptala se dál: „A jak víš, že ty jsi potrhlá?“<br />
„Předně,“ spustila kočka, „pes potrhlý není, to uznáš ne?“<br />
„Snad,“ odpověděla Alenka.<br />
„Tak vidíš,“ pokračovala kočka, „pes vrčí, když má zlost, a vrtí ocáskem, když má radost. No, a já vrčím, když mám radost, a vrtím ocáskem, když mám zlost. Jsem tedy potrhlá.“<br />
„Já tomu říkám předení a ne vrčení,“ řekla Alenka.</p></blockquote>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class=" size-full wp-image-5980" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka-alenka-v-risi-divu-2.jpg" alt="prachaticka alenka v risi divu" width="600" height="793" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka-alenka-v-risi-divu-2.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/04/prachaticka-alenka-v-risi-divu-2-227x300.jpg 227w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p><p>The post <a href="https://citarny.com/beletrie/beletrie-pro-nejmensi/carroll-alenka-v-kraji-divu-a-za-zrcadlem">Lewis Carroll. Jak Alenka v kraji divů vystoupila z klece své omezenosti v ilustracích Markéty Prachatické</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nejzdařilejší ilustrace z Alenky v říši divů i za zrcadlem</title>
		<link>https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/nejlepsi-ilustrace-z-alenky-v-risi-divu-i-za-zrcadlem?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nejlepsi-ilustrace-z-alenky-v-risi-divu-i-za-zrcadlem</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2014 20:58:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Spisovatelé a knihy]]></category>
		<category><![CDATA[caroll]]></category>
		<category><![CDATA[Carroll Lewis]]></category>
		<category><![CDATA[dali]]></category>
		<category><![CDATA[jannson]]></category>
		<category><![CDATA[Jansson Tove]]></category>
		<category><![CDATA[kallay]]></category>
		<category><![CDATA[Kallay Karol]]></category>
		<category><![CDATA[Prachatická Markéta,]]></category>
		<category><![CDATA[Salvator Dali]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/nejlepsi-ilustrace-z-alenky-v-risi-divu-i-za-zrcadlem</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="images/stories/ilustrace/prachaticka/prachaticka_alenka.jpg" alt="prachaticka alenka" /><br />Lewis Carroll napsal svou Alenku v roce 1865. Od té doby ji ilustrovalo stovky umělců, včetně Dalího, Kallaye nebo Prachatické či Jannson.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/nejlepsi-ilustrace-z-alenky-v-risi-divu-i-za-zrcadlem">Nejzdařilejší ilustrace z Alenky v říši divů i za zrcadlem</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img decoding="async" src="images/stories/ilustrace/prachaticka/prachaticka_alenka.jpg" alt="prachaticka alenka" /><br /></strong><em><span style="font-size: 8pt;">Markéta Prachatická: Alenka v říši za zrcadlem</span><strong></p>
<p>Lewis Carroll nebyl jen spisovatel, ale především matematik a velmi slušný fotograf. Fotil hlavně děti a možná díky tomu napsal jedny z nejpodivuhodnějších knih pro děti o Alence a jejím dobrodružstvím za zrcadlem.</strong></em></p>
<p>Byl také autorem několika matematických knih, ale jedině Euklidés a jeho moderní rivalové“ z roku 1879 je z historického hlediska zajímavá. </p>
<p><strong>Známým se stal ale jen díky knihám pro děti ve kterých zúrodnil jednu ze svých velkých zálib, logiku a vymýšlení slovních hříček.</strong><br />Alenka v říši divů (Alice&#8217;s adventures in wonderland, 1865)<br />Alenka za zrcadlem (Through the looking glass, 1872)<br />Dále napsal alegorickou báseň The Hunting of the Snark (Lovení Snárka) (1876) knihu Sylvie and Bruno (1889).</p>
<p>Zde jsou nejzajímavější ilustrace z jeho Alenky.</p>
<p>{youtube}3udGxR-ccyw{/youtube}</p><p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/nejlepsi-ilustrace-z-alenky-v-risi-divu-i-za-zrcadlem">Nejzdařilejší ilustrace z Alenky v říši divů i za zrcadlem</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
