<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Eduard Martin | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/eduard-martin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 May 2025 14:38:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Eduard Martin | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Spisovatel Martin Petiška píše ve specifickém stylu „short story“</title>
		<link>https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/martin-petiska-spisovatel?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=martin-petiska-spisovatel</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivo Fencl]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2018 01:43:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Spisovatelé a knihy]]></category>
		<category><![CDATA[Biografie]]></category>
		<category><![CDATA[Eduard Martin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/martin-petiska-spisovatel</guid>

					<description><![CDATA[<p>Martin Petiška je prostému člověku nakloněný pozorovatel, vyjadřuje se lehce až básnivě, ale srozumitelně. Před psaním nepochybně mnohokrát fungoval jako zpovědník...</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/martin-petiska-spisovatel">Spisovatel Martin Petiška píše ve specifickém stylu „short story“</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" size-full wp-image-7369" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2014/02/petiska_martin_eduard_martin.jpg" alt="Spisovatel Martin Petiška" width="600" height="350" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2014/02/petiska_martin_eduard_martin.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2014/02/petiska_martin_eduard_martin-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p><strong>Syn Eduarda Petišky, léta etablovaný básník, prozaik a dramatik Martin Petiška (nar. 1951) vydal v posledním desetiletí pod jménem Eduard Martin řadu knih s tituly Andělské vteřiny (2005), Kniha radosti (2007), Andělé nás neopouštějí (2008), Andělské dopisy (2010), Schody do ráje (2010), Andělské cesty k nesmrtelnosti (2011), Ježíšek pro mě (2011), Babičky a andělé (2011), Andělská škola lásky (2012), Je tu přece Ježíšek (2012), Kniha štěstí (2013), Andělské úsměvy (2013), Kočičí příběhy (2013) a Tajný život psů (2014).</strong> </p>
<p>Karmelitánské nakladatelství tak rozšířilo již tak obsáhlou i krajně rozmanitou bibliografii tohoto doktora filozofie, ve které najdete mezi osmdesáti tituly i Osudy dobrého Švejka po druhé světové válce (1992) a dva svazky příběhů Sherlocka Holmese (1997, 2004). Čtrnáct posledně jmenovaných knih obsahuje neuvěřitelných 605 próz, přičemž se spoluautorem stal (byť jedinkrát) i kardinál Tomáš Špidlík (a jiný ze svazečků je mu připsán).</p>
<p><strong>M. Petiška je prostému člověku nakloněný pozorovatel, vyjadřuje se lehce až básnivě, ale srozumitelně. Až na výjimky předkládá pravděpodobné historky, kterým by lépe slušelo přízvisko poučení. Dojde ovšem i na neuvěřitelné příběhy.</strong> <br />Např. v případě faustovské povídky „10 000“. Ta vypráví o studentovi, který titulní obnos získá v okamžiku, kdy se ocitl na mizině. „Ale to se stalo!“ ujistil mě autor, když jsem se vzpěčoval. „Často jen zaznamenávám.“<br />Dále v knihách od Karmelitánů narazíme na prózu o miliónu, po kterém si jeden český rod šlapal tolik let, že bankovky pod chodbou pozbyly platnosti. Ale častěji – přece jen – jsou Petiškovy texty střízlivými „moralitami ze života“, ba narazíme na kázání. Čím jsou výmluvná? Určitě tím, jak je v nich případná mravoličnost odťata od patosu gilotinou zručného pera.</p>
<p><strong>Příklad? Dějepiscova vzpomínka na klukovský fotbálek s biblí na půdě školy.</strong><br />Jiná výseč Petiškových textů je umnými ilustracemi přísloví. Pod lampou bývá tma, nikdy není pozdě, vždy ve střehu. Další povídky jsou metafory obalující postřehy typu „kdo se ožení s krásou, stane se brzy vdovcem“ – a lásku autor vůbec definuje opakovaně. Láska se pozná podle toho, píše, že bychom se o její objekt rádi starali i tehdy, kdyby se ocitl vozíčku.</p>
<p><strong>Petiška před psaním nepochybně mnohokrát fungoval jako zpovědník.</strong> <br />Notný díl textů je prezentován jako výpovědi skutečných osob ukrytých za iniciálami, ale vysloveně etnografický výzkum to není. Pokud ano, leda snad v poetickém smyslu, a obzvlášť vánoční vyprávění tu voní dickensovsky. Víc než o portréty lidí se však jedná o zobecňování jejich příhod. Autor navazuje jak na Čapka, tak na Chestertonovy Ohromné maličkosti (housenka na noze Eiffelovky) a hýří příměry. Rozvine metaforu „vraždění času“ a textem Saint Michel varuje před nezúčastněným diváctvím u tragédií. Lidstvo nezhyne na kometu, ale pojde na nedostatek empatie.</p>
<p><strong>Dostal autor na počátku všeho církevní zakázku? Záleží na tom? Byl to – možná – jeden z podnětů a spíše bych ho nazval objednávkou čistých duší.</strong><br />Autor vydal kdysi i soubor mrazivých povídek Tatínku, má ďábel oči jako maminka? a také jeho odstřižky asi dosedly až sem, mezi anděly, ale nevadí to – a poznáme je dle otřesnějších dějů. Např. text Měl sis vzít zaživa kočku končící hrdinovým povzdechem: „Uvažuji, co bych měl dělat, aby můj syn byl rád, že jeho otec je člověk.“<br />Kýči se ovšem autor umí vyhnout, s výjimkami pak i sentimentu. Je neotřelý, a právě na drobných fazetách není neotřelost samozřejmá. A snad jen v případě příběhu dvanáctileté dívky z koncentráku, již jeden voják obdaruje čokoládou, aby pak o něm snila ještě ve stáří a přemýšlela, zda někdo čokoládu nabídl i jemu, se může vybavit kousek synopse Polanského Pianisty.</p>
<p><strong>I když by mohl, neglorifikuje autor ani svou oblíbenou šlechtu, byť nechybí jedna historka o „princi Lobkovicovi“, který pomůže na nohy starci, jehož v Praze opustil synovec.</strong> <br />Petiška se ale už před lety etabloval i v oblasti sci-fi a na obdobné vize také dojde. Např. v příběhu o snící ženě vtělivší se na chvíli do vlastního, štěstím přetékajícího plodu. Plodu, který ještě netuší, že má jen den před potratem. Anebo nemá? Ono kruté řešení je díky snu zavrženo.<br />Někdy by stačilo tak málo, vrací se mi po dočtení ozvěnou poselství souboru. Každý někdy staneme krůček od záchrany zoufalého a je pak jenom na nás, zda ho uděláme.</p>
<div id="simple-translate" class="simple-translate-system-theme">
<div>
<div class="simple-translate-button isShow" style="background-image: url('moz-extension://866a4277-2690-4944-8dcf-7a399ff1656b/icons/512.png'); height: 20px; width: 20px; top: 308px; left: 299px;">&nbsp;</div>
<div class="simple-translate-panel" style="width: 800px; height: 500px; top: 0px; left: 0px; font-size: 16px;">
<div class="simple-translate-result-wrapper" style="overflow: hidden;">
<div class="simple-translate-move" draggable="draggable">&nbsp;</div>
<div class="simple-translate-result-contents">
<p class="simple-translate-result" dir="auto">&nbsp;</p>
<p class="simple-translate-candidate" dir="auto">&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div><p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/martin-petiska-spisovatel">Spisovatel Martin Petiška píše ve specifickém stylu „short story“</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
