<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Heller Joseph | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/heller-joseph/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 May 2025 20:06:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Heller Joseph | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Hlava 22. Heller geniálně popisuje nesmyslnost válek, tupost i stupiditu vojáků</title>
		<link>https://citarny.com/beletrie/beletrie-svetova/heller-hlava-22-roman-o-nesmyslnosti-valek?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=heller-hlava-22-roman-o-nesmyslnosti-valek</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2025 17:55:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Beletrie světová]]></category>
		<category><![CDATA[Druhá světová válka]]></category>
		<category><![CDATA[heller]]></category>
		<category><![CDATA[Heller Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[válka]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/hlava-22-helleruv-vynikajici-roman-o-nesmyslnosti-valek</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hlava XXII se nepodobá žádné knize, kterou jste četli. Heller má svůj styl, svou logiku, svůj výjimečný charakter a rukopis. Balancuje mezi komikou a hororem.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/beletrie/beletrie-svetova/heller-hlava-22-roman-o-nesmyslnosti-valek">Hlava 22. Heller geniálně popisuje nesmyslnost válek, tupost i stupiditu vojáků</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone wp-image-10161" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/10/hlava-22-heller.jpg" alt="Hlava 22 Heller" width="800" height="467" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/10/hlava-22-heller.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/10/hlava-22-heller-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><span class="tlid-translation translation" lang="cs"><strong><span class="" title="">Hlava</span> <span title="">XXII</span> <span title="">se</span> <span title="">nepodobá</span> <span title="">žádné knize</span><span title="">, kterou jste</span> <span title="">četli</span><span title="">.</span> <span title="">Heller má</span> <span title="">svůj</span> <span title="">styl,</span> <span class="" title="">svou</span> <span title="">logiku,</span> <span title="">svůj výjimečný</span> <span title="">charakter</span> <span title="">a</span> <span title="">rukopis</span><span title="">.</span> <span title="">Neustále</span> <span title="">balancuje</span> <span class="" title="">mezi</span> <span title="">komikou</span> <span title="">a</span> <span title="">hororem</span><span title="">.</span> <span title="">Je</span> <span title="">výstředně</span> <span title="">zábavná</span> <span title="">a</span> <span title="">působiv</span><span title="">á až mrazí</span><span title="">.</span><br />
Je to kniha, která v plné míře popisuje válečnou mašinérii a zrůdnost zabíjení lidé, ať se děje v kdekoliv.</strong></span></p>
<p><span title="">V knize</span> <span title="">o</span> <span title="">osudech</span> <span title="">Yossarian</span> <span title="">a</span> <span title="">jeho</span> <span title="">letky</span> <span title="">bombardérů</span> <span title="">útočících</span> <span title="">z</span> <span title="">Itálie</span> <span class="" title="">vychází</span> <a href="https://citarny.com/tag/heller"><span title="">Heller</span></a> <span title="">z</span> <span title="">vlastních zkušeností</span> <span title="">a</span> <span title="">svou knihou</span> <span title="">předznamenal</span> <span class="" title="">to</span><span title="">,</span> <span title="">co</span> <span title="">v</span> <span title="">americké kultuře</span> <span title="">naplno</span> <span title="">otevřela</span> <a title="Válečný Vietnam. Zrůdná válka dvou ideologií, USA a SSSR zabíjí i dnes" href="https://citarny.com/souvislosti/o-politice/valka-vietnam-bomby-agent-orange"><strong><span title="">vietnamská</span> <span title="">válka</span></strong></a><span title="">.</span> <span title="">Kniha</span> <span title="">je originální</span><span title="">,</span> <span title="">stejně jako jeho </span><span title="">další</span> <span title="">knihy.</span></p>
<p>Jeden z nejznámějších světově proslulých satirických a protiválečných románů Hlava 22 napsal americký spisovatel <a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Joseph_Heller" target="_blank" rel="noopener">Joseph Heller</a> jako svou prvotinu v roce 1961.</p>
<p><iframe title="Vysvetleni Hlavy 22" width="800" height="450" src="https://www.youtube.com/embed/7cOum3d4-6U?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Ukázky:</strong></p>
<blockquote class="gkBlockquote1"><p>„Rozhodl se, že bude žít věčně&#8230; A zemře, jen kdyby to nějak třeba nevyšlo&#8230;“<br />
xxx</p>
<p>„Vždyť jsem vám před chvilkou říkal, že jsou to cvoci. Ale může člověk připustit, aby blázni rozhodovali o tom, jestli jsou blázni, nebo ne?“<br />
Yossarian se na něj chladně zahleděl a pak to zkusil z jiného konce. „Je Orr blázen?“<br />
„Jistě,“ přisvědčil doktor Daneeka.<br />
„A můžete ho vyřadit z letové služby?“<br />
„To můžu, samozřejmě. Ale musel by mě o to nejdřív požádat. To je součást předpisu.“<br />
„A proč vás tedy o to nepožádá?“<br />
„Protože je to blázen,“ řekl doktor Daneeka. „Musí to být cvok, když ještě pořád lítá na operační úkoly, ačkoli se už kolikrát ocitl v takových situacích, že to přežil jenom zázrakem. Jistě že ho můžu vyřadit z letové služby. Ale nejdřív mě o to musí požádat.“<br />
„A to je všechno, co by musel udělat, kdyby se z toho chtěl dostat?“<br />
„To je všechno. Ať mě o to požádá.“<br />
„A vy ho pak můžete vyřadit z letového nasazení?“ ptal se Yossarian.<br />
„Nikoli. Já ho pak nemůžu vyřadit z letového nasazení.“<br />
„Chcete říct, že je v tom nějaký háček? Začíná mě z vás bolet hlava.“<br />
„Hlava vás začíná bolet z Hlavy XXII, ne ze mě,“ řekl na to doktor Daneeka. „Podle Hlavy XXII totiž člověk, který žádá o vyvázání z bojového nasazení, nemůže být blázen.“<br />
xxx</p>
<p>Náš velitel byl velmi statečný muž &#8230; Nikdy neváhal nás poslat do první linie &#8230;<br />
xxx</p>
<p>&#8220;A kolik jich vidíte teď?&#8221; zeptal se doktor a ukázal dva prsty.<br />
&#8220;Dva, &#8220;řekl Yossarian.<br />
&#8220;A kolik teď?&#8221; ptal se lékař a neukázal žádný.<br />
&#8220;Dva,&#8221; pravil Yossarian.<br />
Lékařova tvář se svraštila úsměvem. &#8220;Namouduši, ten mladík nelže, radoval se celý šťastný. &#8220;On opravdu vidí všechno dvakrát!&#8221;<br />
Položili Yossariana na vozíček a odvezli ho do pokoje, kde ležel ten první voják, který viděl všechno dvakrát, a na každého, kdo byl s Yossarianem na oddělení, uvalili novou čtrnáctidenní karanténu.<br />
&#8220;Vidím všechno dvakrát!&#8221; volal voják, který viděl všechno dvakrát, když k němu Yossariana přivezli.<br />
&#8220;Vidím všechno dvakrát!&#8221; odpovídal mu Yossarian stejně hlasitým voláním a spiklenecky na něj mrkl.<br />
&#8220;Ty zdi! Ty zdi!&#8221; volal ten druhý voják. &#8220;Šoupněte je zpátky!&#8221;<br />
Jeden z lékařů se opřel o zeď a dělal, že ji tlačí zpátky.<br />
&#8220;Stačí?&#8221;<br />
Voják, který viděl všechno dvakrát, chabě přikývl a sklesl zpátky na polštář. Yossarian rovněž chabě přikývl a prohlížel si svého talentovaného kolegu s hlubokou úctou a obdivem. Uvědomoval si, že tu s ním leří mistr. Určitě bude stát za to, onoho nadaného spolupacienta studovat a snažit seho napodobit. V průběhu noci však talentovaný spolupacient zemřel a Yossarian došel k názoru, že každé napodobování má své meze.<br />
&#8220;Vidím všechno jednou!&#8221; zaječel bez okolků.<br />
xxx</p>
<p>Orr byl hříčka přírody, mile zrůdný pidimuž s hlavou plnou oplzlých myšlenek, který dovedl spoustu užitečných věcí, což mu nadosmrti zaručovalo příslušnost ke skupině obyvatelstva s nízkými příjmy.<br />
Uměl pracovat s pájkou a dokázal sbít dvě prkna, aniž rozštípl dřevo nebo ohnul každý druhý hřebík.</p>
<p>Uměl vrtat díry. Když byl Yossarian v nemocnici, mnoho toho ve stanu vylepšil. V betonové podlaze vyhloubil či vysekal dokonalý kanálek, aby do ní mohl bezpečně zapustit tenkou trubičku, jíž hodlal do kamínek přivádět benzín z nádrže, postavené venku na vyvýšeném podstavci. Z přebytečných součástí pum vyrobil do krbu železný rošt, na který narovnal tlustá stříbřitá polena, a nad krbovou římsu rozvěsil fotografie slečen s bujnými vnadami, vystřižené z bulvárních časopisů a zasazené do rámečků z mořeného dřeva. Orr uměl bez potíží otevřít plechovku s barvou. Dovedl míchat barvy, ředit je, odstraňovat staré nátěry. Dovedl štípat dříví a vyměřovat pravítkem. Dovedl rozdělávat oheň.</p>
<p>Uměl kopat jámy a nikdy nezapomněl načepovat z nádrží u jídelny do plechovek a polních lahví čerstvou vodu a donést ji do stanu. Dokázal se na celé hodiny zabrat do zcela nedůležité práce a neprojevit přitom sebemenší známku otrávenosti či nudy, odolný vůči únavě jako pařez stromu a téměř stejně němý.<br />
Bylo s podivem, jak dokonale znal přírodu a život v ní; nebál se ani psů a koček, ani brouků a můr, neošklivil si ani taková jídla, jako jsou rybí karbanátky nebo zadělávané dršťky.</p>
<p>&#8220;A ještě něco, pánové,&#8221; kázal. &#8220;Máme dnes mezi sebou velmi významného hosta, pana generála Peckema od zvláštních služeb, muže, který nás obšťastňuje pálkami, raketami a míčky, sešity comics a estrádními skupinami. Přeji si, abychom tuto akci věnovali jemu.<br />
Tak tedy vzleťte a bombardujte &#8211; za mne, za vlast, ve jménu božím a k poctě našeho velkého Američana generála P. P. Peckema. A nechť vaše bomby dopadnou hezky jedna vedle druhé!&#8221;</p></blockquote><p>The post <a href="https://citarny.com/beletrie/beletrie-svetova/heller-hlava-22-roman-o-nesmyslnosti-valek">Hlava 22. Heller geniálně popisuje nesmyslnost válek, tupost i stupiditu vojáků</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jazyky pravdy Salmana Rushdieho. Život, Vonnegut, Heller, války</title>
		<link>https://citarny.com/beletrie/beletrie-svetova/salman-rushdie-jazyky-pravdy?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=salman-rushdie-jazyky-pravdy</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivo Fencl]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Jul 2023 23:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Beletrie světová]]></category>
		<category><![CDATA[Heller Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[rushdie]]></category>
		<category><![CDATA[Rushdie Salman]]></category>
		<category><![CDATA[válka]]></category>
		<category><![CDATA[Vonnegut Kurt]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/salman-rushdie-jazyky-pravdy</guid>

					<description><![CDATA[<p>Salman Rushdie (*1947) se narodil v Bombaji, v Indii, ale je britský spisovatel. Někteří mu závidí. Není proč. Zažil své. Ještě zažije. Ještě to možná neskončilo, vždyť vloni v srpnu na něj klidně spáchal atentát islámský extremista a spisovatel skoro přišel o zrak.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/beletrie/beletrie-svetova/salman-rushdie-jazyky-pravdy">Jazyky pravdy Salmana Rushdieho. Život, Vonnegut, Heller, války</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-5209" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/07/rushdie-jazyky-pravdy.jpg" alt="Jazyky pravdy Salmana Rushdieho" width="800" height="470" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/07/rushdie-jazyky-pravdy.jpg 800w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/07/rushdie-jazyky-pravdy-300x176.jpg 300w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/07/rushdie-jazyky-pravdy-768x451.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><strong>Salman Rushdie (*1947) se narodil v Bombaji, v Indii, ale je britský spisovatel. Někteří mu závidí. Není proč. Zažil své. Ještě zažije. Ještě to možná neskončilo, vždyť vloni v srpnu na něj klidně spáchal atentát islámský extremista a spisovatel skoro přišel o zrak.</strong></p>
<p>Jistě nemusím opakovat celou historii, a tak jen pár slov: román Satanské verše, fatva, následný život ne přímo v krabici, ale „v skrytu“ a&#8230; Dost spisovatelů je introvertních, a tak mu snad i ono vynucené ŽIJ V SKRYTU záviděli. <br />Ve skutečnosti prožil VEŘEJNÉ peklo. Probíhalo za občasného přemísťování jeho bytosti a podrobně to líčí mj. knihy Carmel Bedfordové Případ Rushdie (1994, česky Mladá fronta, 1997) a Rushdieho Joseph Anton. Vzpomínky (2012, česky Paseka, 2012).</p>
<p><strong>Popularita tak získaná (odsouzením k smrti za pár odstavců) sice zdvíhá náklady, o tom se hádat nebudeme, ale Rushdie není žádný Dan Brown.</strong> <br />Chci říct, že by patrně figuroval v panteonu světového písemnictví bez dotyčné „reklamy“. Možná jenom nenápadněji. Ve svém díle, které napsal či vyšil, propletl tento novodobý Kafka i Melville celou západní tradici s tradicí orientální. <br />Aspiruje na Nobelovu cenu a Akademie mu ji pouze za to, že tkví na jakési černé listině, nedá; ať si o Akademi myslíme cokoli.</p>
<p><strong>Jazyk pravdy (2021) je kniha přednášek a esejů psaných i pro mezinárodní Pen klub, ale nejen pro něj.</strong> <br />Nechybějí stati Usáma bin Ládin, Vánoce nevěřícího, Zápisky o zahálčivosti, Osobní zkušenost s koronavirem a ve finále Rushdiem vyplněný Proustovský dotazník; původně zveřejněný v časopise Vanity Fair.<br />Text Sebastialo Salgado byl původně předmluvou ke svazku Salgadových fotografií. Příspěvek Klara Walkerová vznikl, když této malířce udělilo cenu losangeleské Hammer Museum. <br />A již roku 1977 poznal Rushdie herečku Carrie Fisherovou, přičemž jejich přátelství věnuje několik překvapujících stránek. „Vyrůstal jsem s třemi sestrami a žádným bratrem,“ zdůrazní. Sami čtěte, jak pokračuje.</p>
<p><strong>Celá druhá část knihy sestává z úvah věnovaných spisovatelům, a to včetně Hanse Christiana Andersena, Harolda Pintera, Arthura Millera, Christophera Hitchense, Philipa Rotha, Kurta Vonneguta, Samuela Becketta, Cervanta a Shakespeara.</strong></p>
<p><strong>Jatka číslo pět četl Rushdie roku 1972, a tedy tři roky poté, co vyšly, a současně tři roky předtím, než vydal svůj první román.</strong><br />Bylo mu pětadvacet. A nepochybuje, že Vonnegutova kniha měla tak výrazný úspěch ze stejného důvodu jako (starší) Hellerova Hlava XXII. Čtenáři při ní ne vždy, ale často mysleli na Vietnam. Na tamní americkou přítomnost. <br />A zatímco Hlavu vnímá Rushdie jako frašku „odehranou s kamennou tváří“, v Jatkách na válce pranic směšného nevidí. Heller je mu Chaplinem, Vonnegut Frigem. Melancholikem. I Rushdie říká: „V životě dopadne všechno jinak,“ ale Vonnegutovo „tak to chodí“ nechápe jako metodu, jak se s tím smířit. Ta slova bere jako způsob, jak čelit smrti. „Objevují se v textu pokaždé, když někdo zemře. A pouze, když někdo zemře.“ <br />Podle Rushdieho je Vonnegut především sžíravě ironický, ale ne všichni čtenáři si totální masivnost a strašnou temnotu jeho ironie uvědomí. <br />Vonnegut přitom nebyl žádný fatalista a není v té knize ani rezignovaný. A Jatka jsou &#8211; navzdory všemu surrealistickému &#8211; velký realistický román; na tom nemění nic ani to, že v Drážďanech umřelo „jen“ dvacet tisíc lidí; ne 135 000, jak uvádí Vonnegut. „Války se dají zastavit, to ano,“ dodává, „ale asi tak snadno jako ledovce.“</p>
<p><strong>Z Rushdiem vyplněného Proustovského dotazníku (str. 495) si na závěr dovolím citovat jen krátce.</strong> <br />Co považujete za svůj největší úspěch? Pokračování.<br />Co považujete za nejpřeceňovanější ctnost? Víru. <br />Co je vaším největším rozmarem? Lingvistika. <br />Jaké vlastnosti si nejvíce ceníte u žen? Humoru. <br />Kde byste chtěl žít? V regálu knihovny, a to navždy.</p>
<p><em>Salman Rushdie: Jazyky pravdy. Eseje 2003-2020. Překlad Martina Neradová. Nakladatelství Paseka. Praha 2023. 512 stran</em><br /><a href="https://www.kosmas.cz/knihy/518298/jazyky-pravdy/">https://www.kosmas.cz/knihy/518298/jazyky-pravdy/</a></p><p>The post <a href="https://citarny.com/beletrie/beletrie-svetova/salman-rushdie-jazyky-pravdy">Jazyky pravdy Salmana Rushdieho. Život, Vonnegut, Heller, války</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
