<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nera Natálie | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/nera-natalie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 May 2025 14:36:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Nera Natálie | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Natálie Nera. Návrat ztracené dcery aneb basnický report o světě kolem nás</title>
		<link>https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/nera-navrat-ztracene-dcery?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nera-navrat-ztracene-dcery</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2021 09:34:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poezie současná]]></category>
		<category><![CDATA[Nera]]></category>
		<category><![CDATA[Nera Natálie]]></category>
		<category><![CDATA[poezie současná]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/nera-navrat-ztracene-dcery</guid>

					<description><![CDATA[<p>Básnická prvotina Natálie Nerové přichází po mnoha letech, kdy tato autorka, píšící ve dvou jazycích, časopisecky publikovala doma i v zahraničí.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/nera-navrat-ztracene-dcery">Natálie Nera. Návrat ztracené dcery aneb basnický report o světě kolem nás</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" size-full wp-image-10876" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2021/11/nera-navrat-ztracene-dcery.jpg" alt="Natálie Nera" width="600" height="350" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2021/11/nera-navrat-ztracene-dcery.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2021/11/nera-navrat-ztracene-dcery-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p><strong>Básnická prvotina Natálie Nerové přichází po mnoha letech, kdy tato autorka, píšící ve dvou jazycích, časopisecky publikovala doma i v zahraničí. Mapuje, glosuje a reflektuje vykořeněnost někoho, kdo strávil mnoho let jinde a nyní se vrací do původní vlasti, aby narazil na zjištění, že vlastně nikam nepatří.</strong></p>
<p>Relativně krátký soubor zahrnuje básně z poslední doby, zejména posledních dvou let. Úhel pohledu se z globálního mění na intimní, z rodinných scén se autorka dostává do role pozorovatele, jakéhosi básnického reportéra. Zhuštěně a mnohdy se sarkastickým nadhledem pak pojmenovává věci, které jsou těžké či kontroverzní (xenofobie, rozporuplná krása i komplikovanost smíšené rodiny).</p>
<p>Protichůdné pocity, citlivost, která paradoxně dodává básnické výpovědi sílu, a zároveň nadhled středního věku společně vytvářejí ojedinělou, svébytnou poetiku, která je stejně jako autorka rozkročena mezi dvěma evropskými světy – tak blízkými, a přece tak vzdálenými.</p>
<p><strong>Natálie Nera (1975)</strong><br />Vlastním jménem Natálie Dunn. Pseudonym vznikl zkrácením původního příjmení Nerandžičová, protože jí ho lidé opakovaně komolili. Je autorkou dvou prozaických knih – satiry Úspěšná smrt Davida Dostála a detektivky Smrt &#8230; </p>
<p>Návrat ztracené dcery / Natálie Nera / Photo © Jan Horáček, Fraňo Procházka, 2021 / Vydal Dauphnin, 2021 / <a href="https://www.dauphin.cz" target="_blank" rel="noopener">www.dauphin.cz</a> </p>
<p>Ukázky&#8230;</p>
<blockquote class="gkBlockquote1">
<p><strong>Co bych chtěla?</strong><br />Znovu se dojmout mraky nad paneláky,<br />svítáním, bouřkou, vhledem pod most.<br />Poprvé uvidět hory, ostře řezané<br />hrany povýšenosti,<br />roztřást se, protože mě snad někdo má rád,<br />aspoň na vteřinu uvěřit, že jsem krásná,<br />než mě zničí ti, kteří mě měli milovat.<br />Poprvé slyšet nesplněné sliby,<br />mít pocit, že kdybych vybuchla,<br />zůstane po mně jáma, a ne jen zlomená větvička,<br />neviditelný škrábanec, který vyleštím svým<br />předrahým<br />hadrem na podlahu.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Domov</strong><br />Stařičký panelák s novou omítkou se houpá.<br />Vzpomínky na možnosti, na zítřek,<br />jako kdysi děti štěbetají<br />o své budoucnosti,<br />když jdou do školy.<br />Sedím roletami zakrytá.<br />Chodili jsme, se smíchem<br />sbírali zažloutlé papíry,<br />abychom mohli jet na výlet.<br />„Natálko!“ ozve se hlas.<br />Otočím se. Tříletý capart utíká přes silnici:<br />blýskavé audi jen tak tak zastaví.<br />Když v naší ulici parkovaly tři trabanty<br />a dvě embéčka,<br />byla jsem snad jediná Natálka v Čechách.<br />Děti se mi smály, že jsem kněžna Rostovová.<br />Poslouchala jsem ohrané desky s ruskými legendami,<br />opakovala jsem po nich: kněžna Natáša povtarjála.<br />Naučila jsem se mluvit jako Moskevčanka,<br />nikdo mi nevěřil, že jsem Češka.<br />Soutěž vyhrála Ruska s českým jménem.<br />Chodila jsem k ruské princezně,<br />podávala čaj, varjénje a příběhy z minula.<br />Posílala mě na pražský hřbitov ruských básníků.<br />Načechrané polštáře, šálky a zvednutý malíček.<br />Smála se svým ztrátám,<br />její věty jsem nenašla v učebnicích.<br />„Oni nas výpěrli.“<br />Stále jsem princezna z Východu.<br />Natalia from Prague.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Procházka Prahou</strong><br />Blesk se smýkl do okapové roury. Pravěké<br />povětří snáší vzduch<br />z roku 1985, chci zpátky do budoucnosti.<br />Chlap v podchodu k Národnímu muzeu<br />si šlehá a pak čůrá na shody.<br />Děti, hele, tamhle ten holub v koši na odpadky<br />hledá koláče.<br />Zachraňte děti! Ochraňte děti!<br />„Pani, to já ne, to ta ošklivá Únie Evropy po nás chce,<br />abysme nepoužívali plastový tašky.“<br />Zákaznice z tanečních pro pokročilé ročníky<br />na adresu Bruselu odplivne jedová slova<br />a odkráčí z krámku na Budějárně<br />s černou kabelkou.<br />Žena v Alze si stěžuje, jak je draze,<br />že za komunistů bylo líp,<br />protože nebyly mobily a kompjůtry,<br />po páteři mi sjede stín brexitu.<br />Otcové s hákovými kříži vytetovanými na těle<br />láskyplně učí své blonďaté dcery plavat,<br />ale ne, my nejsme rasisti, my jen nemáme rádi Židy<br />a Ukrajince a Poláky a Rusáky a cigoše a rákosníky<br />a muslimy jakékoli národnosti,<br />netolerance k homosexuálům<br />v naší zemi neexistuje,<br />dyť spolu můžou beztrestně spát,<br />hlavně aby nás neohrožovali tím, že se budou brát.<br />Šovinismus neexistuje, ale ta kráva,<br />co je slovenskou prezidentkou,<br />a ta další kráva, co je kancléřkou Německa,<br />a ta jiná kráva, která byla britskou premiérkou,<br />a ta obr kráva, co si myslela, že může být<br />prezidentkou Ameriky,<br />asi ty krávy nemaj dost sexu, podívej, jak ta kráva vypadá,<br />neni divu, že má ambice, s tim vzhledem, ale já bych věděl, j<br />ak jí ty kraviny vyhnat z hlavy, i když bych jí možná musel přikrejt<br />ksicht novinama.<br />Zástupy žen dychtivě přikyvují, vždyť to tak je,<br />u tolerantních a chápavých lidí.<br />Jsme tolerantní, chápavý a nerasistický národ<br />se zdravým sexem,<br />chatu zdobí nápis „Cizincům vstup zakázán“,<br />jé, to je legrace, copak nemáš smysl pro humor?<br />Ty blbá náno, přijedeš z venku a myslíš si,<br />že všechno víš líp,<br />kdybys tu tak zůstala… Nejsi jako my, to se<br />hned pozná.</p>
<p>Můj cizí manžel křiví rty, ale úsměv to není.<br />Tramvaj vyštěkne, v metru držím dvě děti,<br />není si kam sednout, z křehké dívky se stala<br />nosička a vzpěračka padesáti kil<br />nepatřící nikam. Cizinkou odjakživa a všude.</p>
<p>Cizinka ve městě<br />Nejspíš se odrážím<br />v kuchyňském zrcadle<br />znám to tu, neznám<br />hlava kolotočí<br />nepatřím sem<br />všichni ostatní ale ano<br />jsem oblečená?<br />Svlečené prsty u nohou omrzají<br />tramvaje přijíždějí, tramvaje jedou<br />lidé vyfukují oblaky prachu<br />jak cítím stíny jejich těl<br />mé město se mi trpce směje<br />nenávidí mě. Návrat se<br />neodpouští.</p>
</blockquote><p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/nera-navrat-ztracene-dcery">Natálie Nera. Návrat ztracené dcery aneb basnický report o světě kolem nás</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
