<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pasternak Boris | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/pasternak-boris/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Oct 2025 10:11:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Pasternak Boris | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Nobelova cena za literaturu pro ruské autory a její politické zneužívání</title>
		<link>https://citarny.com/glosy/glosy-politika/nobelova-cena-za-literaturu-pro-ruske-autory?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nobelova-cena-za-literaturu-pro-ruske-autory</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Michal Matusek]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2025 08:04:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Glosy Politika]]></category>
		<category><![CDATA[Ivan Bunin]]></category>
		<category><![CDATA[Josif Brodskij]]></category>
		<category><![CDATA[Michail Šolochov]]></category>
		<category><![CDATA[Nobelova cena]]></category>
		<category><![CDATA[Nobelova cena za literaturu]]></category>
		<category><![CDATA[Pasternak Boris]]></category>
		<category><![CDATA[Solženicyn Alexandr]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/?p=5986</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nobelova cena za literaturu je bezesporu světové ocenění autora i jeho literárního díla. U mnoha oceněných autorů se ale objevují otazníky za co cenu dostali</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/glosy/glosy-politika/nobelova-cena-za-literaturu-pro-ruske-autory">Nobelova cena za literaturu pro ruské autory a její politické zneužívání</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19667" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2028/07/rusko-nobelova-cena-za-literaturu.jpg" alt="Rusko. Nobelova cena za literaturu" width="800" height="470" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2028/07/rusko-nobelova-cena-za-literaturu.jpg 800w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2028/07/rusko-nobelova-cena-za-literaturu-300x176.jpg 300w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2028/07/rusko-nobelova-cena-za-literaturu-768x451.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><strong>Nobelova cena za literaturu je bezesporu světové ocenění. U mnoha oceněných autorů se ale objevují otazníky, zda jim byla cena udělena skutečně jen za umělecké dílo. Podívejme se na oceňování ruských autorů.</strong></p>
<p>Z pěti rusky píšících laureátů <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nobel_Prize_in_Literature" target="_blank" rel="noopener">Nobelovy ceny za literaturu</a> 20. století, byli v SSSR hned čtyři vystaveni přímým politickým útokům, protože udělení ceny bylo vnímáno jako politická provokace (Brodského se to týkalo v menší míře).</p>
<blockquote><p>„bělogvardějec“ Ivan Bunin (1933)<br />
<a href="https://citarny.com/tag/pasternak-boris">„antisovětčík“ Boris Pasternak</a> (1958)<br />
Michail Šolochov (1965)<br />
„zrádce“  Alexandr Solženicyn (1970)<br />
„příživník“ Josif Brodskij (1987)</p></blockquote>
<p>Nobelova cena za mír. K těmto autorům můžeme ještě připočíst disidenta Andreje Sacharova (1975) a Michaila Gorbačova (1990) pouhý rok před rozpadem SSSR.</p>
<p>Takže suma sumárum očekávaný odpor sovětského zřízení vůči autorům nebo cílené politické ovlivňování velmi vlivných sovětských osobností byl HLAVNÍ DŮVOD PRO UDĚLOVÁNÍ NOBELOVYCH CEN RUSŮM.<br />
<strong>Tím samozřejmě vůbec nezpochybňuji literární um všech uvedených autorů.</strong><span style="text-decoration: underline;"><br />
Ale u mnohých byla cena jasný politický záměr s cílem ovlivnit společenské myšlení.</span></p>
<p><strong>Příklad:</strong><br />
<strong>NOBELOVA CENA A PASTERNAK</strong></p>
<blockquote><p>V lednu 2015 CIA odtajnila původní archiv, do té doby nedostupný. Světlo světa spatřilo asi sto dokumentů o <a href="https://citarny.com/glosy/glosy-knihy/boris-pasternak-jak-ho-pamatuje-zinajda-pasternakova">románu Borise Pasternaka Doktor Živago</a>.<br />
Ukazuje se, že CIA věřila, že kniha <a href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/boris-pasternak-doktor-zivago-historie">Doktor Živago</a> „má obrovský propagandistický potenciál proti komunismu v zemích sovětského bloku”.<br />
V červenci 1959 CIA vytiskla devět tisíc výtisků románu v miniaturním vydání (v knize samotné nebylo uvedeno, kdo ji vydal). Distribučním kanálem byl tentokrát Světový festival mládeže a studentstva ve Vídni.<br />
Podle některých zpráv k distribuci knihy v socialistických zemích přispěla americká CIA a britské ministerstvo zahraničí použilo knihu jako propagandu proti komunistickému systému.</p>
<p>Paradoxem ale je, že propagací této knihy CIA zároveň kritizovala i západní kulturu a společnost.<br />
Kniha je ve svých mnoha jedinečných projevech opravdu nadčasová.</p>
<p>NOBELOVA CENA ZA LITERATURU BORISI PASTERNAKOVI BYLA UDĚLENA DÍKY CÍLEVĚDOMÉ PRÁCI CIA.</p></blockquote><p>The post <a href="https://citarny.com/glosy/glosy-politika/nobelova-cena-za-literaturu-pro-ruske-autory">Nobelova cena za literaturu pro ruské autory a její politické zneužívání</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Boris Pasternak a doktor Živago. Velmi zajímavá historie světového bestselleru</title>
		<link>https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/boris-pasternak-doktor-zivago-historie?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=boris-pasternak-doktor-zivago-historie</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[M. Herman]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2025 00:29:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Spisovatelé a knihy]]></category>
		<category><![CDATA[Beletrie světová]]></category>
		<category><![CDATA[Pasternak Boris]]></category>
		<category><![CDATA[Rusko]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/boris-pasternak-doktor-zivago-historie</guid>

					<description><![CDATA[<p>Když řeknete Boris Pasternak (9.1. 1890 – 30.5. 1960), pak jedním dechem dodáte Doktor Živago. Bezesporu nejslavnější dílo, které psal od roku 1945</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/boris-pasternak-doktor-zivago-historie">Boris Pasternak a doktor Živago. Velmi zajímavá historie světového bestselleru</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-6441" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago.jpg" alt="Boris Pasternak Doktor Živago." width="800" height="470" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago.jpg 800w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago-300x176.jpg 300w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago-768x451.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><strong>Když řeknete Boris Pasternak (9.1. 1890 – 30.5. 1960), pak jedním dechem dodáte Doktor Živago. Bezesporu nejslavnější dílo, které psal od roku 1945 celých 10 let. </strong><br />
<strong>Tento velkolepý válečný milostný příběh odehrávající se během ruské revoluce byl v Sovětském svazu až do roku 1988 zakázán pro svou implicitní kritiku bolševické strany.</strong></p>
<p>Na jaře roku 1956 Boris <a href="https://citarny.com/tag/pasternak-boris">Pasternak</a> nabídl literárním a uměleckým časopisům rukopis svého právě dokončeného románu „Doktor Živago“. Ale všude mě odmítli.<br />
Pak Pasternak předal rukopis italskému reportérovi Sergiu D&#8217;Angelovi a ten jej předal nakladateli Giangiacomu Feltrinellimu.<br />
V listopadu 1957 román poprvé vyšel – v italštině.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #800000; text-decoration: underline;">CIA A PASTERNAK. POTVRDILO SE, CO V ZÁSADĚ UŽ VŠICHNI VĚDĚLI.</span></span></strong><br />
V lednu 2015 CIA odtajnila původní archiv, do té doby nedostupný. Světlo světa spatřilo asi sto dokumentů o románu Borise Pasternaka Doktor Živago.<strong><br />
Ukazuje se, že CIA věřila, že kniha Doktor Živago „má obrovský propagandistický potenciál proti komunismu v zemích sovětského bloku&#8221;.</strong><br />
V červenci 1959 CIA vytiskla devět tisíc výtisků románu v miniaturním vydání (v knize samotné nebylo uvedeno, kdo ji vydal). Distribučním kanálem byl tentokrát Světový festival mládeže a studentstva ve Vídni.<br />
Podle některých zpráv k distribuci knihy v socialistických zemích přispěla americká CIA a britské ministerstvo zahraničí použilo knihu jako propagandu proti komunistickému systému.<br />
<strong><br />
Paradoxem ale je, že propagací této knihy CIA zároveň kritizovala i západní kulturu a společnost. </strong><br />
<strong>Kniha je ve svých mnoha jedinečných projevech opravdu nadčasová.</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #800000; text-decoration: underline;">DÍKY CIA OBDRŽEL BORIS PASTERNAK V ROCE 1958 NOBELOVU CENU ZA LITERATURU.</span></span></p>
<p><strong>Díky CIA vyšla kniha v ruštině (Španělsko 1958) a mohla být proto nominována na Nobelovku.</strong><br />
Jasný příklad, jak jsou literární díla a aktivity lidí využívány zpravodajskými službami ke &#8220;správným účelům&#8221;. Jde o Nobelovu komisi a západní vliv. A to se děje dodnes.<br />
Když Pasternak získal Nobelovu cenu za literaturu, bylo rozhořčení UV KSSS a jeho krajanů tak velké, že tuto poctu raději odmítl.<br />
Ústřední výbor KSSS přesto vydal okamžitě rezoluci, o jeho „pomlouvačné knize“. Hned potom byl vyloučen ze Svazu spisovatelů, vyzván k odebrání pasu a vyhoštění ze země.<br />
V Rusku (SSSR) směl Pasternak publikovat až v roce 1988, o 31 let později, Stalo se tak v časopisu &#8220;Novyj mir&#8221;.</p>
<blockquote><p>„&#8230; když jsem viděl rozsah politické kampaně kolem mého románu a byl jsem přesvědčen, že toto ocenění bylo politickým krokem, který nyní vede k obludným následkům, poslal jsem z vlastní vůle, nikým nenucený, své dobrovolné zamítnutí.&#8221;<br />
Boris Pasternak. Z otevřeného dopisu deníku Pravda v roce 1958 k udělení Nobelovy ceny.</p></blockquote>
<p><strong><span style="color: #800000;"><span style="text-decoration: underline;"><br />
O ČEM JE KNIHA?</span></span><br />
</strong>Pasternak vypráví tragický příběh lékaře a básníka Jurije Andrejeviče Živaga na pozadí velkých a převratných historických událostí Ruské revoluce v roce 1905, 1. světové války, Říjnové revoluce v roce 1917 a dále příběh pokračuje během Ruské občanské války. Jedná se o mimořádné dílo, velkou fresku ruské společnosti v nejkomplikovanějším období ruské historie.</p>
<p><strong>Proč se hlavní postava románu jmenuje Živago?</strong><br />
Jako dítě opisoval církevní modlitbu <em>„Ty jsi skutečně Kristus, syn živého Boha“</em>. A dal čárku za slovy <em>„syn Boží“</em>. Myslel si, že „Zhivago“ je jiné jméno pro Ježíše. O mnoho let později si Pasternak na tento příběh vzpomněl a rozhodl se dát hlavní postavě takové příjmení a přidat k symbolickému významu románu.</p>
<blockquote><p>„Ty jsi skutečně Kristus, syn živého Boha“.<br />
«Ты еси воистину Христос, сын Бога живаго.»<br />
ale Pasternak napsal: «Ты еси воистину Христос, сын Бога, Живаго.»</p></blockquote>
<p><strong>Boris Pasternak napsal Doktora Živaga také v Peredelkinu.</strong><br />
Historie spisovatelské sovětské vesnice Peredelkino začíná v roce 1933. Předpokládá se, že iniciátorem vytvoření místa odpočinku pro spisovatele byl Maxim Gorkij, který řekl Josefu Stalinovi o evropských venkovských sídlech kulturních osobností.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #800000; text-decoration: underline;">PASTERNAKŮV ROMÁN BYL NĚKOLIKRÁT ZFILMOVÁN.</span></span><br />
</strong><br />
První adaptace Doktora Živaga se objevila již v roce 1959 v brazilské televizi.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">V roce 1965 natočil Doktor Živago David Lynn s Omarem Sharifem a film získal pět Oscarů.</span><br />
V roce 1965 byl natočen i 9 minutový dokument Pasternak ve kterém vystupují:<br />
David Lean, Omar Sharif, Geraldine Chaplin, Alec Guinness, Julie Christie&#8230;<br />
Dobová kritika ale Leanovi zcela oprávněně (dle mého soudu) vytýkala zjednodušené, příliš idealizované zobrazení bolševické revoluce a násilné zapojení milostného příběhu do bouřlivých historických událostí.<br />
Navíc ve filmu nezazní ani jedna z Živagových básní. Koneckonců nevzpomínám si, kdy by Hollywood zfilmoval uvěřitelně ruskou klasiku. Ne, že by ty filmy byly špatné, jsou vynikající, ale ruskou duši nemají.</p>
<p><iframe title="Doctor Zhivago (1965) Original Trailer - Omar Sharif Movie" width="800" height="450" src="https://www.youtube.com/embed/CGGr21PilKY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">V Rusku byly natočeny dvě verze v letech 1990 a 2006.</span><br />
Ta poslední je minisérie a má všechny znaky literárního Pasternaka. Ruskou rozvláčnost, brilantní patos, tragický závěr, který bohužel v Hollywoodu velmi otupili. (viz. ukázka  ze závěrečné scény filmu)<br />
Rovněž herecké výkony Menšikova, Jankovsjého i Chanmatové jako Lary jsou mimořádné.<br />
Jednou větou. Ruskou klasiku mohou pochopit a podle toho natočit film jen skuteční ruští mistři.</p>
<p><iframe title="doctor zhivago 2006" width="800" height="450" src="https://www.youtube.com/embed/N1OZpIpNisk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><strong>Boris Pasternak</strong><br />
<strong>Klouzajíc vonnou ratolestí…</strong></p>
<p>Klouzajíc vonnou ratolestí<br />
s kalíšku na kalíšek zas,<br />
vpíjela po tmě toto štěstí<br />
vláha, již zlekal bouře hlas.</p>
<p>S kalíšku na kalíšek kanouc<br />
sklouzla po dvou a ve dvou teď<br />
ohromnou kapkou agátovou,<br />
nesmělá, leskne se tam, hleď.</p>
<p>Nechť větry po stepi se nesou,<br />
tu kapičku mučí a stiskají,<br />
je nerozdělená a dvě jsou<br />
a pijí se a líbají.</p>
<p>Kalíšky v smíchu, bez oddychu<br />
by chtěly stát samy, jak bývaly.<br />
Kapka však z objetí nepospíchá<br />
a neloučí se, byť ji trhali.</p>
<p>Překlad Josef Hora</p></blockquote>
<p><strong><span style="color: #800000;"><span style="text-decoration: underline;">ZAJÍMAVOSTÍ JE TAKÉ VZTAH JESENINA A PASTERNAKA.</span></span><br />
</strong><br />
Jesenin prý nemohl vystát Pasternakovu poezii a proti jejich setkání končilo často sporem a i bitkou. Spisovatel Valentin Katajev o jednom incidentu psal jako o trapném boji mezi opilým Jeseninem a střízlivým Pasternakem.<br />
Poezie obou básníků v překladu Josefa Hory <a href="https://search.mlp.cz/cz/titul/jesenin-a-pasternak-v-prekladu-j-hory/4365047/#/getPodobneTituly=deskriptory-eq:177240871-amp:key-eq:4365047" target="_blank" rel="noopener">ZDE</a></p>
<p><iframe title="Krásné je žít (Somewhere My Love)" width="800" height="600" src="https://www.youtube.com/embed/X3Rs_4eSCyw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Zajímavostí je populární hudební motiv z filmu 1965 tzv. &#8220;Lara&#8217;s Theme&#8221;.</strong><br />
Ten složil francouzský skladatel Maurice Jarre. V češtině nazpíval Milan Chladil &#8220;Krásné je žít&#8221;.</p>
<blockquote><p><strong>Výpisky z knihy Doktor Živago&#8230;</strong></p>
<p>&#8220;Člověk v jiných lidech je duší člověka. To je to, co jsi, to je to, co tvé vědomí dýchalo, živilo, libovalo si v celém tvém životě. Tvá duše, tvá nesmrtelnost, tvůj život v druhých.<br />
Tak co? Byl jsi v jiných a v jiných zůstaneš. A jaký rozdíl pro tebe znamená, že se to později bude nazývat pamětí.</p>
<p>„Na světě je tak dobře, ale proč to vždycky tak bolí?</p>
<p>&#8220;Děti jsou upřímné bez rozpaků a nestydí se za pravdu, ale ze strachu, abychom nevypadali zaostale, jsme připraveni zradit to, co je nám nejdražší, chválíme odpudivé a souhlasíme s nepochopitelnými.&#8221;</p>
<p>&#8220;Je lepší nikdy neříkat příliš mnoho.&#8221; To slovo je stříbro a ticho je zlato.&#8221;</p>
<p>„Vládci tvých myšlenek se provinili výroky, ale zapomněli na to hlavní, že nelze být milý násilím, a zakořenili ve zvyku osvobozovat a dělat radost – zvláště těm, kteří o to nežádají.“</p>
<p>&#8220;Nesvobodný člověk si své otroctví vždy idealizuje.&#8221;</p>
<p>&#8220;Pouze jednotlivci hledají pravdu a rozejdou se s každým, kdo pravdu dostatečně nemiluje.&#8221;</p>
<p>&#8220;Pokud by bestie dřímající v člověku mohla být zastavena hrozbou uvěznění nebo posmrtnou odplatou, pak nejvyšším znakem lidstva by byl krotitel cirkusu s bičem, a ne obětavý kazatel.&#8221;</p>
<p>„Byla hrozná zbabělá a smrtelně se bála mužů. Proto ze strachu a zmatku neustále padala z jednoho objetí do druhého.“</p>
<p>„Obyčejně se má za to, že v noci člověk obvykle sní o tom, co během dne, když je vzhůru, udělalo nejsilnější dojem. Mám právě opačné postřehy.<br />
Více než jednou jsem si všiml, že jsou to právě věci, které si během dne sotva všimneme, myšlenky nevyjasněné, slova vyřčená bez duše a ponechaná bez pozornosti, které se v noci vracejí, oděné do masa a krve, a stávají se tématy snů. , jakoby v náhradě za den jsou zanedbány.“</p>
<p><strong>Báseň &#8221; Zimní noc &#8221; je součástí románu &#8220;Doktor Živago&#8221;.</strong></p>
<p>Křída, křída po celé zemi<br />
Na všechny meze.<br />
Svíčka hořela na stole.<br />
Svíčka hořela.<br />
Jako hejno pakomárů v létě<br />
Letí do plamenů.<br />
Ze dvora létaly vločky<br />
K rámu okna.<br />
Na skle se rýsovala sněhová bouře<br />
Kruhy a šipky.<br />
Svíčka hořela na stole.<br />
Svíčka hořela.<br />
K osvětlenému stropu<br />
Stíny padaly<br />
Překřížení rukou, překřížení nohou,<br />
Křížení osudů.<br />
A spadly dvoje boty<br />
S klepáním na podlahu,<br />
A vosk se slzami z nočního světla<br />
Kapalo mi na šaty.<br />
A vše se ztratilo v zasněžené tmě<br />
Šedá a bílá.<br />
Svíčka hořela na stole.<br />
Svíčka hořela.<br />
Z rohu se ozvala rána na svíčku,<br />
A žár pokušení<br />
Zvedl dvě křídla jako anděl<br />
Křížem.<br />
V únoru celý měsíc sněžilo,<br />
Tu a tam<br />
Svíčka hořela na stole,<br />
svíčka hořela.</p></blockquote><p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/boris-pasternak-doktor-zivago-historie">Boris Pasternak a doktor Živago. Velmi zajímavá historie světového bestselleru</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zásadový a neústupný Boris Pasternak. Jak ho pamatuje Zinajda Pasternaková v SSSR</title>
		<link>https://citarny.com/glosy/glosy-knihy/boris-pasternak-jak-ho-pamatuje-zinajda-pasternakova?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=boris-pasternak-jak-ho-pamatuje-zinajda-pasternakova</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jane Geatwick]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2025 15:32:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Glosy Knihy]]></category>
		<category><![CDATA[Beletrie světová]]></category>
		<category><![CDATA[Biografie]]></category>
		<category><![CDATA[Pasternak Boris]]></category>
		<category><![CDATA[Rusko]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/?p=14507</guid>

					<description><![CDATA[<p>Mnohokrát jsem se přesvědčila, jak nesmírně mravný a statečný byl můj muž, Borja Pasternak. A věřte, že velmi často nebylo lehké stát po jeho boku.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/glosy/glosy-knihy/boris-pasternak-jak-ho-pamatuje-zinajda-pasternakova">Zásadový a neústupný Boris Pasternak. Jak ho pamatuje Zinajda Pasternaková v SSSR</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-14511" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/04/pasternak-boris-zinaida.jpg" alt="" width="800" height="470" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/04/pasternak-boris-zinaida.jpg 800w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/04/pasternak-boris-zinaida-300x176.jpg 300w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/04/pasternak-boris-zinaida-768x451.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><strong>Mnohokrát jsem se přesvědčila, jak nesmírně mravný a statečný byl můj muž, Borja Pasternak. A věřte, že velmi často nebylo lehké stát po jeho boku.</strong></p>
<p>V roce 1937 jsem otěhotněla. Opravdu jsem si přála mít dítě s Borjou a potřebovala jsem mít velkou vůli, abych zůstala zdravá v těchto hrozných časech a úspěšně dotáhla těhotenství až do konce.</p>
<p><strong>Jednoho dne přijelo auto. Vyšel z ní muž, který sbíral podpisy od spisovatelů, vyjadřujících souhlas s rozsudkem smrti pro válečné „zločince“ – Tuchačevského, Jakira a Eidemana.</strong><br />
(To byla velmi smutná a chybující <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8_%D0%B2_%D0%A0%D0%9A%D0%9A%D0%90_(1937%E2%80%941938)" target="_blank" rel="noopener">éra tzv. čistek v Rudé armádě.)</a></p>
<p><strong>Poprvé v životě jsem viděla Borju rozzuřeného. Na nově příchozího málem zaútočil pěstmi, ačkoli se ničím neprovinil, a křičel:</strong><br />
<em>„Abyste podepsali, musíte ty lidi znát a vědět, co udělali. Nic o nich nevím, život jsem jim nedal a nemám právo mu ho brát. Soudruhu, to není jako podepisovat vstupenky do divadla a já je v žádném případě nepodepíšu!&#8221;</em></p>
<p>Byla jsem zděšena a prosila jsem ho, aby podepsal kvůli našemu dítěti.<br />
Na to mi řekl:<br />
<em>„Nepotřebuji dítě, které se nenarodí ze mě, ale z člověka s odlišnými názory; ať zahyne.&#8221;</em></p>
<p>Pak mě překvapila jeho přímost až neústupnost, když znovu vyšel za mužem a hlasitě řekl:<br />
<em>„I kdyby mi hrozil stejný osud, jsem připraven zahynout.&#8221;</em><br />
A s těmito slovy ho shodil ze schodů.</p>
<p><strong>Zvěsti o tomto incidentu se okamžitě rozšířily.</strong><br />
Borja byl předvolán k tehdejšímu předsedovi Svazu spisovatelů Stavskému. Co mu Stavskij řekl, nevím, ale Borja se od něj vrátil, uklidnil se a řekl, že může dál držet hlavu vztyčenou a že je to, jako by mu z ramen spadlo závaží.</p>
<p>Pavlenko k němu několikrát přišel, snažil se přesvědčit Borju, říkal mu malý Kriste, žádal ho, aby se vzpamatoval a podepsal.<br />
<strong>Borja jim vždy odpovídal, že dát podpis by znamenalo vzít si život, a tak raději zemřel rukou někoho jiného.</strong></p>
<p>Pokud jde o mě, začala jsem jednoduše balit jeho věci do kufru s vědomím, jak to všechno brzo skončí.<br />
Celou noc jsem nezamhouřila oči, ale Borja spal jako miminko a jeho tvář byla tak klidná, že jsem pochopila, jak čisté je jeho svědomí, a styděla jsem se, že jsem se odvážila požádat ho, aby podepsal.<br />
Znovu a znovu mě pak přesvědčoval, jak dokáže být zásadový a odvážný.</p>
<p><a href="https://www.casaderusia.es/event-ru/boris-pasternak-zinaida-neuhaus-olga-ivinskaya" target="_blank" rel="noopener">Zinajda Pasternak</a><br />
Зинаида Пастернак</p>
<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-6441" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago.jpg" alt="Boris Pasternak Doktor Živago." width="800" height="470" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago.jpg 800w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago-300x176.jpg 300w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/02/pasternak-doktor-zivago-768x451.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><a title="Boris Pasternak a doktor Živago. Velmi zajímavá historie světového bestselleru" href="https://citarny.com/autori-knihy/spisovatele-a-knihy/boris-pasternak-doktor-zivago-historie">Boris Pasternak a doktor Živago. Velmi zajímavá historie světového bestselleru</a></p><p>The post <a href="https://citarny.com/glosy/glosy-knihy/boris-pasternak-jak-ho-pamatuje-zinajda-pasternakova">Zásadový a neústupný Boris Pasternak. Jak ho pamatuje Zinajda Pasternaková v SSSR</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
