<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Starověké báje a pověsti | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/staroveke-baje-a-povesti/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 May 2025 14:35:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Starověké báje a pověsti | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Římská historie se do velké míry vytvářela nahlédnutím do knih sibyllských</title>
		<link>https://citarny.com/souvislosti/antika-a-knihy/sibylla-vestba-staroveky-rim?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=sibylla-vestba-staroveky-rim</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Aug 2023 22:58:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Antika a knihy]]></category>
		<category><![CDATA[antika]]></category>
		<category><![CDATA[historie]]></category>
		<category><![CDATA[Mertlík]]></category>
		<category><![CDATA[pověsti]]></category>
		<category><![CDATA[Starověké báje a pověsti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/sibylla-vestba-staroveky-rim</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ženy, které se od Apollóna naučily věštit, byly nazývány Sibylly. Zdržovaly se hlavně v Malé Asii. Nejznámější byla erythrejská Sibylla Hérofilé. Ta se přestěhovala do Kúm v Itálii. Neméně proslulá byla Déifobé, dcera věštného boha Glauka, která sídlila v jeskyni u jezera Avernského.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/souvislosti/antika-a-knihy/sibylla-vestba-staroveky-rim">Římská historie se do velké míry vytvářela nahlédnutím do knih sibyllských</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" size-full wp-image-10851" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/mertlik-staroveke-baje-povesti.jpg" alt="" width="600" height="350" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/mertlik-staroveke-baje-povesti.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/mertlik-staroveke-baje-povesti-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p><strong>Ženy, které se od Apollóna naučily věštit, byly nazývány Sibylly. Zdržovaly se hlavně v Malé Asii. Nejznámější byla erythrejská Sibylla Hérofilé. Ta se přestěhovala do Kúm v Itálii. Neméně proslulá byla Déifobé, dcera věštného boha Glauka, která sídlila v jeskyni u jezera Avernského.</strong></p>
<p>Jedna z těchto Sibyll přišla do Říma a předstoupila před krále Tarquinia. Vypadala jako velmi stará, letitá žena, a nikdo ji neznal. Nesla s sebou devět knih. Prohlašovala o nich, že to jsou nesmírně vzácné knihy, že obsahují božské věštby a že by je ráda králi prodala.</p>
<p>Král se nejdříve zeptal, co by za ně chtěla. Stařena požadovala cenu neuvěřitelně vysokou. Sám král byl přesvědčen, že je to cena nesmírně přehnaná. I dal se do smíchu. Myslil si, že ta stařena je při svém požehnaném věku už dětinská a že tedy neví, co chce.</p>
<p>Nato postavila stařena před krále malý krb s ohněm a před vládcovýma očima tři z nabízených knih spálila. Pak se znovu zeptala krále, chce-li koupit zbývajících šest knih za tutéž cenu. Král se rozesmál na celé kolo a pravil: „Stařeno, stařeno, ty to asi nemáš v hlavě docela v pořádku. A není divu. Při tvém věku už člověk ztrácí zdravý rozum.“</p>
<p>Sotva král domluvil, stařena popadla další tři knihy a vhodila je opět do ohně. Přitom ani brvou nehnula a klidně se znovu otázala krále, zdali chce koupit zbývající tři knihy za stejnou cenu, jakou předtím žádala za všech devět knih.</p>
<p>Ale tentokrát se už král nedal do smíchu. Zvážněl a hluboce se zamyslil. Zmátl ho klid té stařeny a její neochvějná jistota a sebedůvěra. To jistě něco znamená. Proto už ani na okamžik neváhal a dal té stařeně zaplatit za poslední tři knihy tolik peněz, kolik zprvu žádala za všech devět.</p>
<p>Potom stařena odešla a nikdo ji už nikdy nespatřil.</p>
<p>Knihy byly s posvátnou úctou doneseny do sklepení Iovova chrámu na Capitoliu a tam pietně uloženy. Všechny ty knihy byly psány řecky a vskutku obsahovaly věštby. Nahlíželo se do nich při každé příležitosti.</p>
<p>Když později shořely, kněží pořídili novou sbírku věšteb a uložili ji do chrámu Apollónova na Palatiu.</p>
<p>Nad těmito věštbami bděl zvláštní kněžský sbor. Když pak hrozilo státu nějaké nebezpečí nebo došlo k velikým pohromám, přikázal senát nahlédnout do knih sibyllských. Z nich se pak národ dovídal, kterého boha mají vzývat o pomoc, jaké oběti přinášet a jaké slavnosti uspořádat.</p>
<p>Ale ty věštby byly psány řecky a skrze ně poznávali Římané řecké bohy. Proto se u Římanů šířilo uctívání řeckých božstev. První bůh, kterého si Římané nejdřív osvojili, byl právě Apollón. Proto i Římané často putovali do Delf.</p>
<p>Věštírny a věštci měli u Římanů ještě dlouho bezmeznou vážnost a úctu. Římané obdivovali řeckou vzdělanost i řecké báje a uctívání řeckých božstev u nich zdomácnělo.</p>
<p><em>Z knihy: Starověké báje a pověsti / Rudolf Mertlík / Svoboda, 1972</em></p><p>The post <a href="https://citarny.com/souvislosti/antika-a-knihy/sibylla-vestba-staroveky-rim">Římská historie se do velké míry vytvářela nahlédnutím do knih sibyllských</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Starověké báje a pověsti. Království hor a lesů</title>
		<link>https://citarny.com/souvislosti/antika-a-knihy/kralovstvi-hor-a-lesu-staroveke-baje-a-povesti?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kralovstvi-hor-a-lesu-staroveke-baje-a-povesti</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2022 08:05:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Antika a knihy]]></category>
		<category><![CDATA[Mertlík]]></category>
		<category><![CDATA[Starověké báje a pověsti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/kralovstvi-hor-a-lesu-staroveke-baje-a-povesti</guid>

					<description><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Starověké báje a pověsti jsou mimořádnou sbírkou starořeckých bájí, mýtů a pověstí, které na základě děl nejslavnějších antických básníků skvostně převyprávěl Rudolf Mertlík, jeden z nejvýznamnějších českých překladatelů. Kniha je oknem do starořecké kultury, plnou chrabrých hrdinů všedního dne i nevšední poetiky.</span></span></p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/souvislosti/antika-a-knihy/kralovstvi-hor-a-lesu-staroveke-baje-a-povesti">Starověké báje a pověsti. Království hor a lesů</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-6944" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2022/11/mertlik-staroveke-baje-povesti.jpg" alt="Starověké báje a pověsti" width="600" height="350" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2022/11/mertlik-staroveke-baje-povesti.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2022/11/mertlik-staroveke-baje-povesti-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Starověké báje a pověsti jsou mimořádnou sbírkou starořeckých bájí, mýtů a pověstí, které na základě děl nejslavnějších antických básníků skvostně převyprávěl Rudolf Mertlík, jeden z nejvýznamnějších českých překladatelů. <br /></strong>Kniha je oknem do starořeckého světa, plného chrabrých hrdinů všedního dne i nevšední poetiky. Jsou jedinečným odkazem, který nám zanechal starověký národ, který dal základ <span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">evropské vzdělanosti a z jehož filosofie a kulrury dodnes čerpáme.</span></p>
<p>Z knihy: Starověké báje a pověsti / Rudolf Mertlík / Svoboda, 1972</p>
<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-6945" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2022/11/mezl-staroveke-povesti.jpg" alt="mezl staroveke povesti" width="600" height="434" style="margin: 0px;" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2022/11/mezl-staroveke-povesti.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2022/11/mezl-staroveke-povesti-300x217.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><br />Ilustrace Zdeněk Mézl</p>
<p><strong>Přinášíme ukázku Království hor a lesů:</strong></span></p>
<blockquote class="gkBlockquote1">
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Jako měly vody své bohy a pohádkové bytosti, měly je i lesy. Žili v nich Satyrové, Sílénové, Pánové a Kentauři, bytosti vesměs zlé a obávané, pravý postrach lesů.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Satyrové byli cháska nezbedná a prohnaná, čtveračivá, šibalská, bujná a dotěrná. Stále a stále měli chuť na lahodné víno a toužili po bujných, rozpustilých radovánkách. Byli oškliví a v mnohém se podobali zvěři. Měli tupý, rozpláclý nos, špičaté kozí uši, vlasy štětinaté jako zvířecí srst, a koňský ocas. Oddávali se lovu nebo pásli stáda. Hráli na různé nástroje, nejčastěji na pastýřskou píšťalu, ale mívali i bubínky a dudy. Přitom divoce tančili, hlučně zpívali a křičeli. Škádlili nymfy, honili se za nimi a právě tak pronásledovali i smrtelné ženy, kdykoli je někde spatřili. Často se družili k průvodcům veselého boha vína Dionýsa a potulovali se s ním po horách i údolích. V pozdějších dobách už nebyli tak ohyzdní a nebezpeční a podobali se spíše lidem než zvířatům. Zato šibalství a taškářství u nich bujelo tím víc.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Satyrům se podobali Sílénové, ale byli ještě hlučnější. V pradávných dobách se zdržovali v blízkosti řek a studní, na lukách a v zahradách. Nejstarší z nich byl stálým průvodcem boha Dionýsa, neboť byl kdysi jeho vychovatelem a učitelem. Dionýsos ho měl nesmírně rád. Ale tento Sílén býval většinou opilý, a proto jezdíval nejraději na oslu a podřimoval. Jestliže šel pěšky, museli ho mladší druhové podpírat.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Byl to stařec zvlášť ošklivý, ploskonosý, se šišatou, plešatou hlavou, vtělená ohyzdnost. Byl neobyčejně mlsný.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Jednou dal Dionýsos té své rozpustilé chásce ochutnat sladkého medu. Jakmile Sílénos této sladkosti okusil, běhal po celém háji a hledal včelí med. Najednou uslyšel poblíž dutého jilmu známé bzučení.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Vzal osla, na němž seděl, a přivázal ho ke stromu. Potom si mu vystoupil na hřbet a sám se přidržoval větví jilmu, aby nespadl. Přitom pátral v dutinách stromu, kde by našel sladký med. Náhle bzučení zesílilo a starcovi se sneslo na hlavu mračno vos. Zabodávaly mu žihadla do plešaté hlavy, do tváří, do nohou, všude, kam která slétla.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Stařec se náramně polekal a spadl s osla. Ale ulekl se i osel a Síléna jaksepatří pokopal. Stařec zoufale svolával na pomoc své druhy. Ti k němu přiběhli a propukli v nezbedný smích. Mlsoun měl oteklou tvář a kulhal, neboť ho osel zle zřídil. Ta mlsnost se mu věru nevyplatila.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Ještě rozpustilejší a ohyzdnější byli Pánové. Když se narodil první Pán, praotec všech ostatních, kdekdo z bohů se přišel podívat na to divné stvoření. Klouče mělo kozí nohy, rohy a dlouhé vousy, šklebilo se pitvorně a hned dovádivě skákalo. Jeho matka se té nestvůry lekla a prchla od ní. Ohyzdného novorozeněte se ujal posel bohů Hermés. Zabalil netvůrka do kůže z divokého králíka a odnesl ho na Olymp, aby ho ukázal všem bohům. Všichni se dali do hlučného smíchu, neboť ještě nikdy nic takového neviděli. Zvláště Dionýsos měl z kloučka velikou radost a tuze se mu ten oškliveček líbil.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Když Pán vyrostl, pásl stáda v horách a stal se bohem pastýřů a lovců. Jako Satyrové a Sílénové i on se potuloval po horách a lesích, vřískal, ječel, pískal, honil víly a slídil po zvěři. Navečer unaven se uchyloval do své jeskyně a věnoval se hudbě. Jeho koncerty se někomu líbily, jinému při nich běhal mráz po zádech.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Nejdříve pískal jen na obyčejnou píšťalu, ale později si sestrojil dokonalejší nástroj a nazval ho sýringou po krásné nymfě, která byla příčinou toho vynálezu. Jmenovala se Sýrinx. Častokrát se za ní hnala smečka Satyrů nebo Sílénů, ale víla měla rychlejší nohy a svým pronásledovatelům vždy unikla.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Jednou ji uviděl Pán, když se vracela z lovu. Byla půvabná jako bohyně Artemis. Pánovi se tuze líbila. Rozběhl se za ní, aby ji chytil.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Nymfa se lekla a dala se na útěk. Pán za ní. S tlukoucím srdcem doběhla k široké řece. Dál již nemohla.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">I prosila vroucně božstva té řeky, aby ji zachránila před divokým pronásledovatelem. Její přání se splnilo. Pán již byl u ní a už už po ní vztahoval své nečisté ruce. Ale jak se jí dotkl, s hrůzou a s úžasem se díval na ten div divoucí: místo víly držel v ruce rákos. Jal se naříkat a vzdychat nad tou dutou třtinou. A jak tak hořekoval a prudce dýchal, uslyšel náhle tklivý, šelestivý zvuk. Zaradoval se nad svým objevem a pravil: „Už mi neutečeš! Tvůj hlas budu slyšet navždy.“</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Hned se dal do práce. Srovnal tyčinky rákosu do řady tak, že první byla nejdelší, za ní následovaly kratší a kratší, až poslední byla nejmenší. Pak je spojil – bylo jich sedm – a tak vznikl nový hudební nástroj, s nímž se Pán už nikdy nerozloučil. Nymfy a pastýři ho poslouchali, když hrál, ozvěna jeho tónů se nesla lesem a odrážela se od skal. Kdo nohy měl, tančil, zpíval a jásal na lesní louce mezi květinami. I sám Pán divoce křepčil, skákal a radoval se z toho bujného veselí.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Ale jindy, když nehrál a jen strašlivým hlasem vykřikoval někde v skrytu lesní samoty, naháněl hrůzu všemu živoucímu. Tu pak šířil kolem sebe panický strach, hrůzu a děs. Když ho uslyšel osamělý poutník, div z toho neměl smrt. A což teprve, když ho někdo uviděl! Polekal se jeho chlupatých kozlích nohou, zakončených kopyty, jeho rohů a dlouhé, husté srsti, jež pokrývala celé tělo Pánovo. I jeho děti byly tak ošklivé. A když už jich bylo mnoho a lesy se jimi jen hemžily, zle se vedlo lesním vílám a pocestným. Nejednou nastala hrozná panika. Tu pak vzal raději každý nohy na ramena a utíkal, co mohl, aby unikl nezbedným Pánům.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Stejně hrozní a ohyzdní byli i Kentauři. Podobali se zpola koním, zpola lidem. Větší část jejich obrovských postav byla koňská a jen trup a hlava byly lidské. I Kentauři byli pokryti hustou srstí. Byly to nestvůry hrubé, divoké a násilné. Teprve, když se tito démoni začali připojovat k družině boha Dionýsa, změnila se zcela jejich povaha. Byli pak mírní a krotcí, hráli na lesní roh nebo na lyru a kráčeli před vozem Dionýsovým.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Nejstarší z Kentaurů, Cheirón, byl synem Diovým. Byl ze všech Kentaurů nejušlechtilejší a nejmoudřejší. Vyznal se v umění lékařském, v hudbě a věštění. Proto se stal učitelem nejslavnějších řeckých hrdinů. I Apollónův syn Asklépios, slavný lékař, se naučil tomuto umění od Cheiróna. Mimoto vychovával Cheirón své žáky k tělesné zdatnosti, učil je jezdit na koni a střílet z luku, házet oštěpem, zápasit, běhat o závod a vštěpoval jim svou moudrost.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Na svých dobrodružných cestách navštívil Cheiróna i Héráklés. Cheirón si se zájmem prohlížel jeho šípy smočené v prudkém jedu. Jeden z těch šípů mu nešťastnou náhodou upadl na nohu a poranil ho. Byla to rána nezhojitelná. Proto se Cheirón dobrovolně zřekl své nesmrtelnosti a odebral se do podsvětí. Obětoval se za Títána Prométhea, kterého tím vysvobodil z krutých muk. Prométheus se pak stal Diovým rádcem na Olympu.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Pravým opakem těchto obrů byli lesní skřítkové, ale těch se nikdo nemusel bát.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Zároveň s vysokými horami povstaly i horské nymfy (oready). Tyto víly provázely po lesích bohyni lovu Artemidu a často se veselily s Apollónem, Hermem, s Pánem a se Satyry. Nejznámější z nich se jmenovala Échó. Byla krásná jako všechny ostatní, ale upadla v nemilost bohyně Héry. Héra jí odňala řeč za to, že byla příliš povídavá a prozradila to, co neměla nikdy říci. Ponechala jí jen schopnost opakovat poslední slova z toho, co někdo jiný mluvil.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Od té doby žila Échó o samotě, vyhýbala se svým družkám a trápila se pro ztrátu řeči. Přitom se nešťastně zamilovala a tak se trápila, že žalem a hořem uschla. Bolest jí strávila tělo a z krásné víly zbyl jenom hlas. Ten můžeme i dnes slyšet v lesích a horách mezi skalami, ale nešťastnou nymfu už nikdo nikdy nespatří.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Ostatní víly litovaly svou družku a od té doby se krásným jinochům mstily. Jakmile uviděly sličného chlapce u vody, stáhly ho do hlubiny a nešťastník už nikdy nespatřil sluneční světlo.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Takto ztratil svůj mladý život Hylás, oblíbený jinoch hrdiny Héráklea. Žil u něho už od svých dětských let a oddaně mu sloužil.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Jednou šel s kovovou nádobou k lesní studánce, aby přinesl pánovi čerstvou vodu a připravil mu večeři. Pospíchal, aby byl doma dřív, než se Héráklés vrátí. Nevědomky se blížil k místům, kde právě víly zpívaly a tančily. Bylo tam mnoho krásných proudů. Z jednoho proudu se vynořila víla a už z dálky spatřila toho krásného chlapce, ozdobeného všemi půvaby mládí. Už svítil jasně měsíc a ozařoval celou krajinu. Hylás se právě přiblížil k hladině a ponořil džbánek do vody. A jak se tak sklonil nad vodu, víla ho objala kolem krku a stáhla ho do hlubin.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Také v jednotlivých stromech žily víly (dryady) a jejich život býval často spojen s životem stromu. Když někdo takový strom porazil, usmrtil tím i jeho vílu. Takový násilník nikdy neušel trestu. I tyto víly jako všechny ostatní se stýkaly s nebešťany a s jinými božstvy a přicházely i k poradám bohů na Olympu.</span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p><p>The post <a href="https://citarny.com/souvislosti/antika-a-knihy/kralovstvi-hor-a-lesu-staroveke-baje-a-povesti">Starověké báje a pověsti. Království hor a lesů</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
