<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Suchan Vladimír | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/suchan-vladimir/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 May 2025 14:28:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Suchan Vladimír | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Vladimír Suchan. Prázdno na klíč aneb poezie, která radostně vnímá českou současnost.</title>
		<link>https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/vladimir-suchan-prazdno-na-klic?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vladimir-suchan-prazdno-na-klic</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2023 15:37:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poezie současná]]></category>
		<category><![CDATA[poezie současná]]></category>
		<category><![CDATA[suchan]]></category>
		<category><![CDATA[Suchan Vladimír]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/vladimir-suchan-prazdno-na-klic</guid>

					<description><![CDATA[<p>Krajanská poezie, která radostně vnímá naši českou současnost. Aurorova čtvrtá sbírka.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/vladimir-suchan-prazdno-na-klic">Vladimír Suchan. Prázdno na klíč aneb poezie, která radostně vnímá českou současnost.</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" size-full wp-image-7355" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/suchan-prazdno-na-klic.jpg" alt="Vladimír Suchan. Prázdno na klíč aneb poezie" width="600" height="350" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/suchan-prazdno-na-klic.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/suchan-prazdno-na-klic-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p><strong>Krajanská poezie, která radostně vnímá naši českou současnost. Aurorova čtvrtá sbírka.</strong></p>
<p><strong>Vladimír Suchan</strong> (* 1961)<br />Euthyfrón, který se vrátil zpět k Sokratovi pro doškolení v zbožnosti a pietě. Rodák z Ostrova nad Ohří. Původně čs. diplomat (1985-1994). Profesor politologie a politické filosofie.&nbsp; Ph.D. z Carletonské university v Ottawě, Kanada (1999). Absolvent Moskevského státního institutu mezinárodních vztahů – se zaměřením na Jugoslávii (1985). Od roku 1997 žije s manželkou Simonou a syny Tomislavem a Andrejem ve Spojených státech. Vydal tyto básnické sbírky: Krajinomalebná haiku (Oftis, 2011), Milostná mlčení (Oftis, 2011), a Na dosah (Alfa-Omega, 2013).</p>
<p><strong>Ukázka:<br /></strong></p>
<blockquote class="gkBlockquote1">
<p><strong>Sebezahleděné tělo</strong><br />Duše touží<br />Po závoji<br />A z touhy<br />Utváří si tělo</p>
<p>Ale tělo<br />Často opustí<br />Co se jen zlehka<br />Zastřít chtělo</p>
<p><strong>Šaty</strong><br />Kde šaty tam oči<br />Co šaty to dotyk<br />Když jejich záhyby<br />Svírají nám řasy</p>
<p>Nové tělo i závoj<br />Vzdušné šaty jsou<br />Když vánek se světle<br />Předá jim svůj pohyb</p>
<p>To co do šatů se chytá<br />Chce s její krásou být<br />A k nohám tíha padá<br />S šaty shora nocí s ní</p>
<p><strong>Sklizeň</strong><br />Levou ruku<br />Na koleno si dává<br />A co je výš a co je níž<br />Nastává spěchá &amp; sléhá<br />Tak v kádi hrozny tlačí<br />Tekutě do láhví vína</p>
<p>&amp; do skladby moře<br />Tak sklizená vlna<br />Pokleklá i kleslá<br />Utichá a vchází</p>
<p>A mou hlavu<br />Jablko puklé<br />Kutálí si dolů<br />K nohám svým</p>
<p><strong>Prst</strong><br />Její prst je bílá křída<br />S ní přikresluje mi křídla<br />Místo starých která vzala</p>
<p>Její prst je přesná jehla<br />S ní mi rány zapošívá<br />Ty jež právě uštědřila</p>
<p><strong>Ecce femina</strong><br />Pohlédla do očí &amp; odešla<br />S haló podzimních vlasů<br />Má sněženko věčnosti<br />Zpod pokrytí vteřin</p>
<p>V nichž na chvilku<br />A proto – navždy už<br />Unikne zamlkne čas<br />A Kalypsó věčná</p>
<p>I nová zná &amp; pamatuje si<br />Mou cestu tam i zpátky<br />Krajkoví osudu co tělo své<br />Ze světla úsvitu si splétá</p>
<p>S něhou – místo apokalyps<br />Zatímco já při měsíci<br />Veršíky jí ze slov šiji<br />A do nich ji oblékám</p>
<p>A v náruči s novou zemí<br />A novými nebesy –<br />Uvnitř se rozhostí<br />Dosud nepoznaný svit</p>
<p><strong>Milovat je nejlepší cestou jak se učit</strong><br />„Nejlepší cestou jak naučit se řeči,<br />jíž hovořit i hořet touží srdce,<br />je zamilovat se do básníka.<br />Taková je,“ podotkla, „zkušenost,</p>
<p>kterou vzala jsem si k srdci,<br />když naplnit jsem chtěla, co dnes vím<br />a nač myslím, když čtu si Váš dopis<br />a všechno je na okamžik jasnější</p>
<p>a znovu mám podivuhodný pocit,<br />že vidím všude kolem nás, jak tvoří se<br />a vzniká svět utkaný ze životů,<br />když v spirálách za světlem se nesou.</p>
<p>Vadu má to ale v tom,<br />že po takovém zázraku<br />lásky ostatní se zdají<br />všední, povrchní &amp; prázdné&#8230;“</p>
<p>***<br />„Země je pomeranč.“<br />„A García je mrtev.“<br />„A García je měsíc!“</p>
<p>„Ale proč právě tys<br />mi ukázala – a od té doby<br />bez ustání domlouváš<br />&amp; šeptáš – kudy jít?“</p>
<p>„Protože na cestě za snem<br />cesta sama je krásnější,<br />než co se tobě<br />jejím koncem zdá.“</p>
<p><strong>Glauké rozvírající se sobě v zrcadle</strong><br />V jasném zrcadle upravila si vlasy<br />A mrkla na neživý obraz svého těla<br />Pak vstala a tichým pokojem se nesla<br />Stříhajíc světlo veselými kroky</p>
<p>A znovu a znovu vracela se k zrcadlu<br />Jen aby shlédla pohyb a sval své nahé nohy<br />Vířící a tančící v objetí obrazů a stínů<br />V zrcadle života s dvojnicí si hrála<br />A jedna druhou chytala<br />Jak pár dlaní při mši</p>
<p>***<br />Jak Bakchus procesí<br />Slepá očka tvé hrudi<br />Hebký rytmus a takt<br />Vodí mě do hudby</p>
<p>Nač ji přehlédnout<br />Slepě přejít oslyšet<br />Než si najde<br />Osnovy</p>
<p>Než na mou štopku<br />Milosrdná zavěsíš<br />Plody svých not<br />Než ticho se promění</p>
<p>V novou žádost jiný ston<br />&amp; než se naplní vyhrotí<br />Co epice na hrudi<br />Rajský motiv chce</p>
<p><strong>Penelopina výšivka &amp; náušnice</strong><br />Před pozadí<br />Jež byl slib<br />Majestát trůn<br />Výsada a titul<br />(Úlisného Odyssea?)<br />V zrcadlo vstoupily<br />(Jak do očí nápadníka<br />Souzeného k smrti?)<br />Tak zblízka<br />Udeřené o oči<br />(Pověz šeptem zdali<br />Zadává si ještě?)<br />Hlavinka a mysl<br />Jež Penelopé<br />(Či Kalypsó Moira?)<br />Ozdobila náušnicemi<br />A ty proniknuvší terčem<br />Již padají co bludné hvězdy</p>
<p>Dlouho hluboko a dolů</p>
<p><strong>Kráska a zvíře</strong><br />V přirozených fazónách<br />Na svých šatech<br />Máš chytrý řetěz<br />Kterým krása spoutá<br />Mou náturu zvířecí</p>
<p>Před níž by si nohy<br />Na ramena vzala<br />Každá jiná kořist<br />A nevinnější šelma<br />Práskla by do zaječích</p>
<p>Anebo s anděly radši<br />Utetelila by se v mracích<br />Pokud by jsi s všemi kozly<br />Kterým trčí ze všeho chlupy<br />Nešla neodolatelná se shodit<br />Na sám pokraj předpeklí</p>
<p><strong>Počáply v Máji</strong><br />Až přijde<br />Vykasá Polabí<br />I jeho stříbřitou řeku</p>
<p>A ta než vyschne<br />Znovu zpět naprší<br />A s nebem bude se lít</p>
<p>Kapličkám do zvonů<br />Do zvonů svatých<br />Po celém kraji</p>
<p>***<br />Průzračný had<br />Šelestí v trávě</p>
<p>Po kdejakém listu<br />Brzo udeří déšť –</p>
<p>Do kapek kolem<br />Převtělí se mraky</p>
<p>A já – jinak než slovem<br />K nim dosáhnout neumím</p>
</blockquote>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<div id="simple-translate" class="simple-translate-light-theme">
<div>
<div class="simple-translate-button isShow" style="background-image: url('moz-extension://1105aaae-0b74-4de2-95c1-e8ec8d2dd394/icons/512.png'); height: 20px; width: 20px; top: 158px; left: 267px;">&nbsp;</div>
<div class="simple-translate-panel" style="width: 800px; height: 800px; top: 0px; left: 0px; font-size: 18px;">
<div class="simple-translate-result-wrapper" style="overflow: hidden;">
<div class="simple-translate-move" draggable="draggable">&nbsp;</div>
<div class="simple-translate-result-contents">
<p class="simple-translate-result" dir="auto">&nbsp;</p>
<p class="simple-translate-candidate" dir="auto">&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div><p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/vladimir-suchan-prazdno-na-klic">Vladimír Suchan. Prázdno na klíč aneb poezie, která radostně vnímá českou současnost.</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vítr v barvě chrpy. Pátá sbírka filosofujícího lyrika Vladimíra Suchana</title>
		<link>https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/suchan-vitr-v-barve-chrpy?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=suchan-vitr-v-barve-chrpy</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redakce Čítarny]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2023 13:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poezie současná]]></category>
		<category><![CDATA[poezie současná]]></category>
		<category><![CDATA[suchan]]></category>
		<category><![CDATA[Suchan Vladimír]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/suchan-vitr-v-barve-chrpy</guid>

					<description><![CDATA[<p>Vítr v barvě chrpy je zpytováním a oslavou probouzející se duše v člověku a metamorfóz jejích vzestupných přechodů od rodící se touhy a erotických napětí až k prvním, prosvítajícím osvícením, skrz něž jinak neviděný kosmos umožňuje nové porozumění lidské zkušenosti a našeho světa.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/suchan-vitr-v-barve-chrpy">Vítr v barvě chrpy. Pátá sbírka filosofujícího lyrika Vladimíra Suchana</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-8307" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/suchan-vitr-v-barve-chrpy.jpg" alt="Vítr v barvě chrpy. Pátá sbírka filosofujícího lyrika Vladimíra Suchana" width="600" height="350" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/suchan-vitr-v-barve-chrpy.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2023/08/suchan-vitr-v-barve-chrpy-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p><strong>Vítr v barvě chrpy je zpytováním a oslavou probouzející se duše v člověku a metamorfóz jejích vzestupných přechodů od rodící se touhy a erotických napětí až k prvním, prosvítajícím osvícením, skrz něž jinak neviděný kosmos umožňuje nové porozumění lidské zkušenosti a našeho světa. Tato probouzení jsou zde zachycena jemným poetickým sluchem, v němž se bytostná hudebnost spojuje se světlem zažehnutým inspirací a oslavou lásky.<br /></strong><br />Vítr v barvě chrpy / Vladimír Suchan / vydal Dauphin, 2015</p>
<p><strong>Vladimír Suchan</strong> (* 1961)<br />Euthyfrón, který se vrátil zpět k Sokratovi pro doškolení v zbožnosti a pietě. Rodák z Ostrova nad Ohří. Původně čs. diplomat (1985-1994). Profesor politologie a politické filosofie.&nbsp; Ph.D. z Carletonské university v Ottawě, Kanada (1999). Absolvent Moskevského státního institutu mezinárodních vztahů – se zaměřením na Jugoslávii (1985). Od roku 1997 žije s manželkou Simonou a syny Tomislavem a Andrejem ve Spojených státech. Vydal tyto básnické sbírky: Krajinomalebná haiku (Oftis, 2011), Milostná mlčení (Oftis, 2011), a Na dosah (Alfa-Omega, 2013), Prázdno na klíč (Dauphin, 2014).<br />Vladimír Suchan (* 1961)</p>
<p><strong> Ukázka&#8230;<br /></strong></p>
<blockquote class="gkBlockquote1">
<p>Čeho je nám třeba?<br />Co je třeba k zrození<br />nových básníků<br />v Čechách?</p>
<p>Srdce, které slyší<br />krásu pojímající um,<br />a lidé a láska,<br />jež v sobě poezii nesou.</p>
<p>Kdo miluje, pochopí<br />Duše<br />je v tobě<br />vetknutou<br />věčností</p>
<p>rostoucí<br />ve všude<br />hlubinou<br />vědomí.</p>
<p>Paradox osvícení<br />Jak vyřešit Zenův paradox?<br />Který smysl nám to poví,<br />co je i co není?</p>
<p>Jak nekonečnem řezů<br />pravdu beze zbytku najít?<br />Kdo ocení prázdno, jež nás dělí?</p>
<p>Kdo z nás kdy<br />opravdu dohoní,<br />co bez hlasu se loudá?</p>
<p>Jak rozpočítat bytí?<br />Jak najít hranici,<br />jež vymezuje duši,</p>
<p>a přitom v nebytí<br />omylem ji nepřekročit<br />jak malíř, jehož ruka</p>
<p>postihne linii i krásu?<br />Jak přijít na kloub doteku,<br />a neminout se s láskou?</p>
<p>Po okamžiku oslepnutí<br />od slunce, když člověk<br />z temna vychází</p>
<p>a zpět k sobě se vrací –<br />kdy duše přivyká zázraku,<br />jenž zářivě stává se s ní.</p>
<p>***<br />The Dead Sea,<br />the desert of the sea,<br />deadlier than a desert,<br />the realm of the Shaman.<br />The sea is a dry husk,<br />which leaves no return.<br />Only grace, only grace<br />of a seed mistaken<br />for a lifeless stone<br />remains when time<br />and eternity meet.</p>
<p>24. prosince 2014</p>
<p>***<br />Solné pustiny a pouště,<br />kde šaman bubnuje a tančí,<br />ta mrtvá, propastná moře,<br />smrtelnější nežli poušť.</p>
<p>Však moře, suchý lusk,<br />nevrátí, co stalo se a bylo.</p>
<p>Jen přízeň a milost<br />zrn spletených<br />s kamenem bez dechu<br />zůstává, kde čas<br />a věčnost se střetnou.</p>
<p>Sláva jedné éry<br />(a dvanáct těžkých prací)<br />Tak jako stín, jenž letmo vítá zeď,<br />myšlenky se scházejí a loučí<br />s tím, co zůstává<br />a neoslovené čeká.</p>
<p>Na počátku bylo Slovo<br />a možná Bůh,<br />možná i Bohyně</p>
<p>a její blaho,<br />s nímž rostoucí květ<br />před světlem puká.</p>
<p>Na počátku stálo Slovo<br />a možná celý text,<br />štít i krov,<br />tíha, štěstí, dotyk.</p>
<p>A slovo bylo klíč,<br />klíč neznámý i známý,<br />jehož smysl začíná,</p>
<p>kde na ženě<br />milostně končí<br />lhostejnost a chlad.</p>
<p>To vzdorné Slovo z českých pohádek<br />(Člověk, který moudří, darem se stává)<br />O to víc těžknout,<br />o to rychleji zrát?</p>
<p>Až na dlaň<br />neupokojitelné – smrti,</p>
<p>čím víc se ze světla<br />očím po dnech nezřetelně ztrácí?</p>
<p>A tak jako řídnou mi vlasy,<br />kráse volný ponechávám svět</p>
<p>a pohádka od babičky<br />tak k babičce se vrací,</p>
<p>když Slovo do vínku od té,<br />jejíž jméno si lidé pletou se smrtí,</p>
<p>lehce verš po verši<br />duši jak horu pod nebem vrší,</p>
<p>a že dobro nad zlem zvítězí,<br />to Slovo znít a zpívat v sobě slyším.</p>
<p>Pianistka<br />Místo duše plazivé,<br />duše zakuklené,<br />její láska si tvoří<br />hudbu a nový sluch.</p>
<p>Kde zdálo se, že nikdy<br />krása taková nemohla by být,<br />hudba jakoby nic nastává teď<br />a křídlo doteky chutná i hladí.</p>
<p>Z tónu do tónu napuklý zvuk<br />z nebytí sám svléká se a zouvá<br />a jeden druhého na sebe si berou<br />duše, pohledy a jejich křídla</p>
<p>a vzhůru spolu se nesou<br />a všemu, co slyší, podobají se tiše,<br />když ruce zdvihnou se a mihnou,<br />rozběhnou a slétnou do nových not.</p>
<p>Tak prsty komíhavé vedou<br />místo nití lehký vzduch,<br />jenž se světlem od ní<br />v obraz v tobě naplní.</p>
<p>Každý akord<br />i každý pohled<br />klávesami klove<br />překonávaje smrt.</p>
<p>Primabalerína Jelena Evsejevová<br />To není tělem,<br />to je pohybem<br />jako vlny jdoucím po duši,<br />jež pohyby hladce<br />obrazy tančí a kreslí<br />jeden po druhém<br />po vzduchu,<br />jejž dýcháš.</p>
<p>Jen tak (andělsky se rušit)<br />O nepředstavitelných<br />samozřejmostech<br />nechejme si zdát –<br />a vnímat se a žasnout.</p>
<p>Vzhůru se rušit?<br />V tuhnutí vrchů<br />tlukoty srdce,<br />měknoucí tlak.</p>
<p>Pohnutka<br />Něžný vertikální krok.<br />Ó, ta není na nebesích,<br />a přece<br />zem je na ni krátká,</p>
<p>neboť se chová<br />jak volná,<br />točivá vlna<br />předurčená k tanci.</p>
<p>Nelze neztratit rozum,<br />jakmile udeří, opaří<br />tě její třaskavý zrak,<br />a k tomu její vloha</p>
<p>ke klasické chůzi,<br />s níž stabilní zem<br />v moře se mění,<br />a to nebem se stává.</p>
</blockquote>
<div id="simple-translate" class="simple-translate-light-theme">
<div>
<div class="simple-translate-button isShow" style="background-image: url('moz-extension://1105aaae-0b74-4de2-95c1-e8ec8d2dd394/icons/512.png'); height: 20px; width: 20px; top: 94px; left: 154px;">&nbsp;</div>
<div class="simple-translate-panel" style="width: 800px; height: 800px; top: 0px; left: 0px; font-size: 18px;">
<div class="simple-translate-result-wrapper" style="overflow: hidden;">
<div class="simple-translate-move" draggable="draggable">&nbsp;</div>
<div class="simple-translate-result-contents">
<p class="simple-translate-result" dir="auto">&nbsp;</p>
<p class="simple-translate-candidate" dir="auto">&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div><p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-soucasna/suchan-vitr-v-barve-chrpy">Vítr v barvě chrpy. Pátá sbírka filosofujícího lyrika Vladimíra Suchana</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
