<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Weiner Richard | Čítárny</title>
	<atom:link href="https://citarny.com/tag/weiner-richard/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://citarny.com</link>
	<description>Čítárny. Knihy, autoři, beletrie, souvislosti, historie 25 let</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Aug 2025 02:37:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://citarny.com/wp-content/uploads/2025/03/cropped-citarny-32x32.jpg</url>
	<title>Weiner Richard | Čítárny</title>
	<link>https://citarny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Nebe, peklo, ráj. Básničky našich předních autorů jak je neznáte</title>
		<link>https://citarny.com/poezie/poezie-pro-deti/basnicky-pro-deti-nebe-peklo-raj?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=basnicky-pro-deti-nebe-peklo-raj</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eva Doubravská]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2025 01:41:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poezie pro děti]]></category>
		<category><![CDATA[Básničky pro děti]]></category>
		<category><![CDATA[borkovec]]></category>
		<category><![CDATA[Borkovec Petr]]></category>
		<category><![CDATA[halas]]></category>
		<category><![CDATA[Halas František]]></category>
		<category><![CDATA[Jirous Magor Ivan]]></category>
		<category><![CDATA[Kolář Jiří]]></category>
		<category><![CDATA[Seifert Jaroslav]]></category>
		<category><![CDATA[skalova]]></category>
		<category><![CDATA[Skálová Alžběta]]></category>
		<category><![CDATA[Šrut Pavel]]></category>
		<category><![CDATA[Weiner Richard]]></category>
		<category><![CDATA[Zahradníček Jan]]></category>
		<category><![CDATA[Zemanová Alžběta]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/?p=3387</guid>

					<description><![CDATA[<p>Básničky pro děti přináší tato zajímavá a reprezentativní antologie. Klade si za cíl ukázat dětskému, že poezie není pouze „čítanková“ záležitost.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-pro-deti/basnicky-pro-deti-nebe-peklo-raj">Nebe, peklo, ráj. Básničky našich předních autorů jak je neznáte</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><strong><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone wp-image-3385" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2020/12/nebe-peklo-raj-basnicky.jpg" alt="nebe_peklo_raj" width="800" height="467" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2020/12/nebe-peklo-raj-basnicky.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2020/12/nebe-peklo-raj-basnicky-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></strong><br />
Básničky pro děti přináší tato zajímavá a reprezentativní antologie. Klade si za cíl ukázat dětskému – a potažmo i dospělému! – čtenáři, že poezie není pouze „čítanková“ záležitost, kterou se má člověk učit nazpaměť ve škole. </strong></p>
<p>Najdeme zde nejen všechna „předpokladatelná“ velká jména české poezie 20. století:<br />
Jaroslav Seifert, František Halas, Jan Skácel, Jiří Kolář, Voskovec a Werich, Jiří Suchý či Ivan Magor Jirous, ale také básníky, které bychom v podobné antologii ani nehledali, třebas Richarda Weinera, Jana Zahradníčka či Petra Borkovce.</p>
<p>Antologie se totiž chce stát „tyglíkem české poezie pro děti 20. století“, tyglíkem, ve kterém vře všechno podstatné, ve kterém se alchymistovi vše proměňuje ve zlato a – v neposlední řadě – který musí snést vysoký žár poezie. K tomuto záměru přispívá i výtvarné pojetí Radany Přenosilové, Alžběty Skálové a Alžběty Zemanové, tří mladých ilustrátorek, které si už vydobyly uznání odborné veřejnosti i čtenářů.<br />
Editor Petr Šrámek, literární kritik a vysokoškolský pedagog, naopak celou antologii sestavil tak, aby nabídla vzrušující, s ničím nesrovnatelný zážitek setkání s poezií. Řečeno slovy Bedřicha Fučíka, základním rysem dobré dětské literatury nemá být pouze to, že je pro děti, ale že je dobrá – a Nebe, peklo, ráj právě takovou poezii nabízí.</p>
<p><strong>Nebe, peklo, ráj / </strong>Tyglík české poezie pro děti 20. století / Alžběta Skálová a Alžběta Zemanová / Ilustrovaly Radana Přenosilová,<br />
Nakladatelství: <a href="www.albatros.cz" target="_blank" rel="noopener">Albatros</a> / Formát: 210 x 235, váz. / Počet stran: 280, Vydání: 1.</p>
<p><img decoding="async" class=" size-full wp-image-3386" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2020/12/srut.jpg" alt="srut" width="600" height="768" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2020/12/srut.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2020/12/srut-234x300.jpg 234w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<blockquote><p><strong>Karel Plíhal – Pohádka<br />
</strong><br />
Na veřejné skládce<br />
žil byl starý vládce,<br />
dloubal tupým mečem<br />
do konzervy s lečem…<br />
Našel jsem já na ulici<br />
sedmiprstou rukavici.<br />
Je to smůla, Boží trest,<br />
když mám prstů jenom šest…</p>
<p><strong>Jan Skácel</strong><br />
Letím lesem leskem nesen,<br />
nesen leskem očí svých,<br />
lesem nesen jako bleskem,<br />
letím na saních.<br />
A Máj si můžou všichni strčit za klobouk 🙂</p></blockquote><p>The post <a href="https://citarny.com/poezie/poezie-pro-deti/basnicky-pro-deti-nebe-peklo-raj">Nebe, peklo, ráj. Básničky našich předních autorů jak je neznáte</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ilustrátor Ondřej Sekora v Paříži. Skoro neznámé skutečnosti z tzv. Kolonie</title>
		<link>https://citarny.com/autori-knihy/ilustratori-a-knihy/pobyt-ilustratora-ondreje-sekora-v-parizi?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=pobyt-ilustratora-ondreje-sekora-v-parizi</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Stanislava Zábrodská]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2025 23:54:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ilustrátoři a knihy]]></category>
		<category><![CDATA[Jirglová Lucie]]></category>
		<category><![CDATA[martinu]]></category>
		<category><![CDATA[Martinů Bohuslav]]></category>
		<category><![CDATA[Paříž]]></category>
		<category><![CDATA[Sekora Ondřej]]></category>
		<category><![CDATA[sima]]></category>
		<category><![CDATA[Šíma Josef]]></category>
		<category><![CDATA[weiner]]></category>
		<category><![CDATA[Weiner Richard]]></category>
		<category><![CDATA[Zrzavý Jan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://citarny.com/?p=6250</guid>

					<description><![CDATA[<p><strong><img class=" size-full wp-image-735" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2014/09/sekora_obdrej_pariz.jpg" alt="sekora ondrej pariz weiner martinu sima" width="600" height="350" /></strong></p>
<p>Velmi málo se dosud ví o pobytu ilustrátora Ondřeje Sekory (1899 – 1967) v Paříži v letech 1923-24 a 1927-28, kdy tam byl vyslán jako zpravodaj Lidových novin. Něco víc určitě napoví korespondence Ondřeje Sekory s maminkou, ve které popisuje, co dělal v Paříži např. s Bohuslavem Martinů, a která je nyní v Moravském zemském muzeu v Brně.</p>
<p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/ilustratori-a-knihy/pobyt-ilustratora-ondreje-sekora-v-parizi">Ilustrátor Ondřej Sekora v Paříži. Skoro neznámé skutečnosti z tzv. Kolonie</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img decoding="async" class="alignnone wp-image-735" src="https://citarny.com/wp-content/uploads/2014/09/sekora_obdrej_pariz.jpg" alt="sekora ondrej pariz weiner martinu sima" width="800" height="467" srcset="https://citarny.com/wp-content/uploads/2014/09/sekora_obdrej_pariz.jpg 600w, https://citarny.com/wp-content/uploads/2014/09/sekora_obdrej_pariz-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></strong></p>
<p><strong>Co všechno dělal ilustrátor Ondřej Sekora (1899 – 1967) v Paříži v letech 1923-24 a 1927-28, kam byl vyslán jako zpravodaj Lidových novin? Něco víc určitě napoví korespondence Ondřeje Sekory s maminkou, ve které popisuje, co dělal v Paříži např. s Bohuslavem Martinů, a která je nyní v Moravském zemském muzeu v Brně.</strong></p>
<p>Do Lidových novin pravidelně z Paříže dodával zprávy, karikatury sportovců, kreslené osmi obrázkové sportovní cykly, obrázkové seriály pro nedělní přílohu, kreslené vtipy a také příspěvky pro dětský koutek. Kreslil tam Voříškova dobrodružství i Cvočkův podivný život a je docela možné, že právě tady vznikla idea seriálu Ferdy Mravence. Mravenec tehdy ještě bezejmenný se poprvé svým čtenářům představil 22. června 1927 v Pestrém týdnu. Psal i do francouzských novin, komentoval např. Tour de France.</p>
<p><strong>Na fotografii jsou zřejmě v pořadí zleva spisovatel <a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Richard_Weiner" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Richard Weiner</a>, malíř <a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Josef_%C5%A0%C3%ADma_(mal%C3%AD%C5%99)" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Josef Ším</a>a, neznámá osoba a ilustrátor Ondřej Sekora, alespoň se domníváme, že jsme Sekorovy přátelé správně rozpoznali.<br />
</strong>O jejich pobytu a vztazích víme ale málo. Dodnes nedoceněný spisovatel Richard Weiner byl z Písku, zřekl se svého židovství, ovlivnil Ortena, Koláře, Blatného. Složitý literát, ovlivněný surrealismem. Zemřel poměrně mladý v roce 1937. Malíř Josef Šíma byl z Jaroměře. Patří dnes k předním českým surrealistům, jako byla Toyen či Jindřich Štyrský. Je považován ale víc za Francouze než Čecha, žil ve Francii od roku 1921 a tam také v roce 1971 zemřel, jako jediný z těchto česko-francouzských přátel přežil Sekoru o čtyři roky. Rovněž přispíval do Lidových novin.</p>
<p><strong>Sekoru nejspíš do party českých Pařížanů přivedl Richard Weiner</strong> (*1884), který byl velmi zvláštní literát a je neprávem zapomenut, a byl už v roce 1919 dopisovatelem Lidovek. Dalšími v partě je Josef Šíma (*1891). Je zvláštní, že přijali tenkrát o dost mladšího kluka (*1899) do spolku, něco mít v sobě musel. Na té fotce vypadá, že s nimi byl nadmíru rád. Při svém pobytu v Paříži žil Sekora nějakou dobu také v ateliéru po malíři Janu Matulkovi, který se mezitím vrátil do Ameriky (americký malíř českého původu, *1890 ve Vlachově Březí, emigroval s rodiči do USA v roce 1907).</p>
<p><strong>V Paříži se Sekora stýkal i s dalšími umělci.</strong><br />
Například s Bohuslavem Martinů (*1890), který byl z Poličky, žil převážně v cizině a zemřel tam taky v roce 1959.S Emanuelem Siblíkem (*1886), který patřil spolu s Janem Reimoserem k vůdčím osobnostem taneční teorie a kritiky v Čechách v období mezi světovými válkami, zasloužil se významně o rozvoj odborné teoretické reflexe tance u nás. Byl také kritik a publicista, poradcem francouzského generála J. Pellého a v dalších letech byl československým zástupcem v Mezinárodním ústavu pro duševní práci při OSN v Paříži.</p>
<p><strong>Je možné, že se v Paříži Sekora setkával i s Janem Zrzavým, který byl velkým přítelem Bohuslava Martinů.</strong><br />
Sekora měl doma i obraz České městečko Jana Zrzavého (z roku 1947), který byl nedávno z jeho pozůstalosti prodán aukční síní Kodl. Zrzavý měl v roce 1924 v Paříži ateliér a o jeho přátelství s Martinů vyšla publikace Lucie Jirglové: Jan Zrzavý a Bohuslav Martinů, přátelé z Vysočiny. Škoda, že se v Centru Bohuslava Martinů Městského muzea a galerie Polička ve sbírkách nenalézá žádná korespondence nebo nějaká fotografie Bohuslava Martinů s Ondřejem Sekorou.</p>
<p><strong>Ve Francii v té době působila tzv. Kolonie.<br />
Naši historici se dějinám československých spolků a československé imigraci ve Francii dosud příliš nevěnovali.</strong><br />
Až francouzský historik Jean-Philippe Namont zpracoval toto téma a knihu Československá Kolonie. Dějiny české a slovenské emigrace ve Francii (1914–1940) vydalo nakladatelství Academia v českém překladu v únoru 2015.</p>
<p>Domnívám se, že i pro naše odborníky by téma Čeští Pařížané, a to nejen emigranti, mělo být víc než lákavé.</p>
<p><em>Zdroje: wikipedia, publikace Sekora, Stehlíková, Vařejková: Práce všeho druhu aj.</em></p><p>The post <a href="https://citarny.com/autori-knihy/ilustratori-a-knihy/pobyt-ilustratora-ondreje-sekora-v-parizi">Ilustrátor Ondřej Sekora v Paříži. Skoro neznámé skutečnosti z tzv. Kolonie</a> first appeared on <a href="https://citarny.com">Čítárny</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
