O zlé carevně. Pohádku talentovaného Platonova famózně ilustrovala Jana Sigmundová

O zlé carevně. Platonov

Rozsahem nevelké vyprávění je překladem ruské lidové pohádky od geniálního ruského spisovatele Andreje Platonova. Původní název knihy je Voják a Tsaritsa. Pohádku ilustrovala vynikající Jana Sigmundová.

O zlé carevně (Soldat i Tsaritsa), Andrej Platanov / ilustrace Jana Sigmundová / Lidové nakladatelství, 1969


Andrej Platonovič Platonov (vl. jménem Klimentov Andrej) (1899 - 1951)
Přestože byl inženýr, zapálený konstruktér, vydal do roku 1927 několik mimořádných knih a pak se už plně věnuje psaní. Neměl lehký osud. Jeho syna odvezli do gulaku na základě vylhaného udání a trvalo mnoho let něž se otci podařilo intervenovat u Stalina skrze Šolochova a syna dostat domů. Bohužel s nevyléčitelnou tuberkulózou, kterou od něho sám dostal.

Tento vlídný člověk se smutným pohledem byl už za svého života uznáván za génia samotnou spisovatelskou obcí, přesto mu jeho knihy přinášely plno nepochopení. Odsuzoval ho z počátku i sám Stalin, kvůli povídce Co nám jde k duhu, ve které zpochybnil způsob kolektivizace. Celé jeho dílo vyšlo až v 60. letech 20.století.
Za génia ho uznávali i Hemnigway, Šklovskij, kteří ho považovali za jedinečného autora s nezaměnitelným stylem.
Vynikající české překlady: Jan Zábrana a Anna Nováková.

sigmundova o zle carevne 3
Illustration (c) Jana Sigmundová

sigmundova o zle carevne 1
Illustration (c) Jana Sigmundová

sigmundova o zle carevne 4
Illustration (c) Jana Sigmundová

sigmundova o zle carevne 2
Illustration (c) Jana Sigmundová